【译文】总计西方第二列山系之首尾,自钤山起到莱山止,一共十七座山,路过四千一百四十里。此中十座山的山神,都是人的面孔而马的身子。另有七座山的山神都是人的面孔而牛的身子,四只脚和一条臂,扶着拐杖行走,这就是所谓的飞兽之神,祭奠这七位山神,在毛物顶用猪、羊作祭品,将其放在白茅草席上。别的那十位山神,祭奠的典礼,在毛物顶用一只公鸡,祭奠神时不消米作祭品;毛物的色彩要杂而不必纯一。

又西北三百七十里,曰不周之山1。北望诸■(b9)之山,临彼岳崇之山,东望泑(y#u)泽,河水所潜也,其原浑浑(g(ng(n)泡泡(p2op2o)2。爰(yu2n)有嘉果,实在如桃,其叶如枣,黄华而赤柎(f(),食之不劳。

【译文】再往西北四百二十里,是座钟山。钟山山神的儿子叫做鼓,鼓的形貌是人的脸面而龙的身子,他曾和钦■神联手在昆仑山南面杀死天神葆江,天帝是以将鼓与钦■诛杀在钟山东面一个叫■崖的处所。钦■化为一只大鹗,形状像浅显的雕鹰却长有玄色的斑纹和红色的脑袋,红色的嘴巴和老虎一样的爪子,收回的声音如同晨鹄鸣叫,一呈现就有大的战役;鼓也化为鵕鸟,形状像普通的鹞鹰,但长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹而头倒是红色的,收回的声音与鸿鹄的鸣叫很类似,在哪个处所呈现那边就会有水灾。

【注释】1鸾鸡:传说中的一种鸟。2穰:庄稼丰熟。

又西三百五十里,曰西皇之山,其阳多金,其阴多铁,其兽多麋()、鹿、麋(zu$)牛1。

【译文】再往西三百二十里,是座槐江山。丘时水从这座山发源,然后向北流入泑水。水中有很多■螺,山上储藏着丰富的石青、雄黄,另有很多的琅玕、黄金、玉石,山南面到处是粟粒大小的丹沙,而山北阴面多产带符彩的黄金白银。这槐江山确切能够说是天帝悬在半空的园圃,由天神英招主管着,而天神英招的形状是马的身子而人的面孔,身上长有老虎的斑纹和禽鸟的翅膀,巡行四海而传播天帝的旨命,收回的声音如同用辘轳抽水。在山上向南能够瞥见昆仑山,那边火光熊熊,气势恢宏。向西能够瞥见大泽,那边是后稷身后安葬之地。大泽中有很多玉石,大泽的南面有很多榣木,而在它上面又有若木。向北能够瞥见诸■山,是叫做槐鬼离仑的神仙所居住的处所,也是鹰鸇等飞禽的栖息地。向东能够瞥见那四重高的桓山,有穷鬼居住在那边,各自分类堆积于一起。这里有大水下泻,清清冷冷而汩汩流淌。有个天神住在山中,他的形状像浅显的牛,但却长着八只脚、两个脑袋并拖着一条马的尾巴,啼叫声如同人在吹吹打器时薄膜收回的声音,在哪个处所呈现那边就有战役。

【译文】再往北三百七十里,是座不周山。在山上向北能够瞥见诸■山,高高的居于岳崇山之上,向东能够瞥见泑泽,是黄河泉源所潜伏的处所,那泉源之水喷涌而收回浑浑泡泡的响声。这里有一种特别贵重的果树,结出的果实与桃子很类似,叶子却很像枣树叶,开着黄色的花朵而花萼倒是红红的,吃了它就能令人消弭烦恼忧愁。

又西三百二十里,曰槐江之山。丘时之水出焉,而北流注于泑(y#u)水。此中多蠃(l$u)母,其上多青、雄黄,多藏琅(l2ng)馯(g1n)、黄金、玉1,其阳多丹粟,其阴多采黄金银。实惟帝之平圃,神英招(sh2o)司之,其状马身而人面,虎文而鸟翼,徇于四海,其音如(榴)[■](ch#u)2。南望昆仑,其光熊熊,其气魂魂。西望大泽3,后稷所潜也4。此中多玉,其阴多榣木之有若5。北望诸■(p0),槐鬼离仑居之,鹰鸇(zh1n)之所宅也6。东望(恒)[桓]山四成,有穷鬼居之,各在一(搏)[抟](tu2n)7。爰有□□8,其清洛洛9。有天神焉,其状如牛,而八足二首马尾,其音如勃皇,见(xi4n)则其邑有兵。

推荐阅读: 想要我要妖丹?不好意思我重生了     魂弑苍穹     功高盖世     民国谍影     万法之书     首席大人,宠上天!1     顶级鲜妻     大千邪主     早安逃妻:权少偷心有限时     他的金丝雀     白洞世界杀出地球     修真大食神    
sitemap