在做过此次拜候以后,吉英又写来了一封信,说她见着彬格莱蜜斯了。“我以为卡罗琳的精力不是那么太好,”她如许写道,“但是见到了我她很欢畅,抱怨我来到伦敦也不奉告她一声。如许看来,我是猜对了,我上回的那封信就曾寄到她的手里。我当然也问了她哥哥的环境。她说,他很好,只是老跟达西先生待在一块儿,她们也很少能见到他。传贵显西蜜斯要来吃午餐,我很但愿能见她一面。我逗留的时候并不长,因为卡罗琳和赫斯特夫人都正要出去。我敢说我很快便会在这里见到她们的。”
伊丽莎白读着这封信不住地点头。这信使她确信,上封信的失落,只能申明彬格莱先生晓得她的姐姐已在城里了。
“我父亲和玛丽亚在三月份要来看我,”卡洛蒂接着说,“我但愿你也同意和他们一起来。真的,伊丽莎,对我来讲,你将跟他们一样的受欢迎。”
她把这统统都讲给嘉西纳夫人听了,在论述完这些景象后,她持续写道:――“我现在信了,敬爱的舅妈,我底子就未曾步入到爱情当中;因为如果我真的经历了那一纯粹高贵的感情,我现在就会讨厌提到他的名字,会盼望他不利了。但是我在豪情上不但能够开阔对他,乃至也能够没有公允地对待金蜜斯。我发觉我一点儿也不恨她,并且也情愿以为她是一个非常不错的女孩。在这统统中间是不成能存在着爱情的。我的谨慎防备是卓有效果的;固然如果我痴迷地爱上他,我现在早就成了熟人们风趣的存眷工具了,但是我却也不为我现在的不惹人谛视而感到遗憾。有的时候,人的申明的鹊起是会支出他极大的代价的。吉蒂和丽迪雅对他此次的行动要比我在乎很多。她们在情面油滑方面仍然显得稚嫩,还不肯意信赖如许的一个不尽如人意的事理:标致漂亮的小伙子,和边幅平平的年青人一样,也得靠钱物来保持糊口。
嘉丁纳夫人对伊丽莎白的提示和忠告,在她一碰到了能够与她伶仃说话的恰当机遇时,便及时而又美意地赐与她了;在坦白地讲了她内心的设法后,她如许持续说道:
婚礼停止了;新娘和新郎从教堂门口解缆往肯特郡去,临行前,每小我都少不了按例酬酢庆祝一番。伊丽莎白不久便接到了她朋友的来信;她们之间的通信来往还像畴前那样的守时和频繁;不过再像畴前一样的无话不谈,倒是不成能的了。伊丽莎白每逢写信给她,都不免感觉她们之间的那种镇静的密切无间已不复存在了;固然她下了决计不疏懒了这通信,她如许做却宁毋说是为了畴昔的交谊,而不是为了现在。对卡洛蒂的最后的几封信,伊丽莎白是怀着一种孔殷的表情来期盼的;她不由得有一种猎奇心,想晓得卡洛蒂究竟会如何来描述她的新家,对凯瑟琳夫人会是如何的喜好,对她本身婚后的幸运,她敢夸耀到如何的程度;固然当她厥后读着这些信的时候,伊丽莎白感到卡洛蒂在每一点上对她本身的表达,都完整如她所预感的那样,卡洛蒂在信中显得很欢愉,仿佛到处都被安闲包抄着,凡是提到的东西,没有一样不值得她去歌颂。房屋,家具什物,邻居,门路交通,都是那么合她的情意,凯瑟琳夫人的言谈举止又是那么的友爱和亲热。这仿佛是科林斯先生对汉斯福德和罗新斯的描画,只是说得入理委宛些罢了;伊丽莎白已发觉到,要想晓得景象究竟如何,只要等她到了那边后去切身材味了。
“伊丽莎白,你现在可又不严厉了。”
“我但愿也信赖,你会常常给我写信的,伊丽莎。”
“我但愿,我们将能常常在哈福德郡这儿见面。”