直到厥后娘舅、舅妈提到她为何心不在焉时,这才惊醒了她,她感觉她有需求保持她的常态,以免引发思疑。
伊丽莎白感觉,她本身这时应当站出来,就达西先生对威科汉姆的行动说几句公道话了;因而她便谨慎翼翼地将在肯特时达西先生对他的讲陈述给他们听,向他们申明达西先生在这件事情上的行动完整能够会有另一种分歧的解释;他的品德决没有哈福德郡的人们所说的那么虚假,威科汉姆也决没有人们以是为的那么仁慈。为了证明这一点,她把他们两人在这桩有关财帛买卖上的原委细节,一一道了出来,固然并没有说出她动静的来源,但是却也声明她的话是靠得住的。
达西先生这时请她到屋里坐坐――但是她说她不累,因而他们便一块儿站在草坪上等着。在这类时候,两边本来都能够有很多要说的话,沉默是最尴尬的。她想要找话说,但是仿佛感觉每一个话题都难以开口。最后她想到了她正在旅游,因而他们便大谈起了马特洛克和鸽谷。但是时候和她舅妈的挪动仿佛都慢得要死――还没待这一瞎聊结束,她的耐烦和心智都几近将近用尽了。比及嘉丁纳佳耦赶上来的时候,达西先生再三请大师进屋歇息一下;可都被回绝了,末端大师极有规矩地相互告了别。达西先生把密斯们扶进了车子,在马车走动了今后,伊丽莎白看到他才缓缓地向屋里走去。
嘉丁纳夫人感到诧异了,同时也对伊丽莎白此时的豪情体贴起来;只是他们现在已经走到了畴前曾赐与了她悦愉欢愉的场合,使得她沉浸在了美好的回想中,其他的统统都顾不上想了;她把这四周的统统风趣的处所指给她的丈夫看,再得空顾及别的事情。固然一上午的步行已使她感到怠倦,但是一吃过饭,她又解缆去拜候故交,全部傍晚她都是在重话旧情的满足中度过的。
说话很快就转到了垂钓上面,她听达到西先生非常客气地对娘舅说,只要他还住在这邻近的处所,他随时都能够来垂钓,同时又承诺借鱼具给他,并且指给他看这条河里凡是鱼儿最多的处所。嘉丁纳夫人正跟伊丽莎赤手挽手走着,她向伊丽莎白使了一个眼色。表示出她不堪的诧异。伊丽莎白固然没有说甚么,可内心却感到了一种极大的满足;不过与此同时,她的惊奇也是没法描述的;她内心冷静地几次问着本身:“他为甚么有了这么大的窜改?这是因为甚么样的启事呢?这不成能是因为我,不成能是因为我的原因,他的态度变得如此的暖和。我在汉斯福德对他的呵责不成能带来他这么大的窜改。他是不成能仍然爱着我的。”
“从我们刚才对他的印象来看,”嘉丁纳夫人持续说,“我真的不敢信赖他会那么残暴地对待一小我,就像他对不幸的威科汉姆所做的那样。他此人看长相心肠不坏。并且在他说话的时候,他嘴角的神采很讨人喜好。从他的神情上透出一种庄严,叫人不会对他产生不好的观点。不过,阿谁美意领着我们观光了屋子的女管家,对他的品德无疑是吹嘘得有些过分了!有的时候,我几近都憋不住要笑出来了。我想,他必然是一个慷慨恩赐的仆人,在仆人们的眼里,这内里便包含了统统的德行。”
“不过,他的那些殷勤客气或许有点儿靠不住吧,”她的娘舅答复说,“这些朱紫们常常是如此;以是我也并不筹算把他请我垂钓的话当真,因为他很能够再一天就窜改了主张,不准我走进到他的庄园了。”