首页 > 忏悔录 > 第四章

我的书架

旺蒂尔昨晚睡得很晚,我返来不一会儿,他也返来了。这一次,我没有像平常那样饶有兴趣地看他,我谨慎得很,没有奉告他我这一天是如何度过的。那两位蜜斯同我谈起他时一脸不屑,当晓得我同这么坏的人来往时,我看得出她们很不欢畅。这就使他在我心目中落空了分量,并且,凡是使我对她俩用心的统统统统都只能让我感觉不快。但是,当他跟我谈起我的处境时,很快又使我想到他,也想到我本身。我的处境非常严峻,难觉得继。固然我节衣缩食,但我的一点点钱已经告罄。我已穷途末路了。一点妈妈的动静也没有,我不晓得会落到甚么境地,并且,想到我这个加莱蜜斯的朋友会沦为乞丐,我感到一阵揪心。

在伯尔尼,我对他还是挺有帮忙的,不像我起先担忧的那么糟。比起替本身办事来,我胆量大很多,说话也更流利。这里的事没有在弗里堡时那么简朴。必须同邦领袖们停止不竭地长谈,并且检查起他的证件来也是慢腾腾的。最后,统统手续全办好了,他才被答应拜见元老院。我作为翻译同他一起进了元老院,并且有人还叫我颁发说话。这真出人料想,我压根儿没有想到,同元老们别离长谈以后,还必须当众说一番,仿佛先前甚么都没谈起似的。可想而知,我多么宽裕啊!对于一个非常内疚的人来讲,不但要当众颁发说话,并且是面对伯尔尼的元老们,又是即兴发言,事前没有一分钟的筹办,这真够要我的命的。但我并没被吓住。我简明扼要地阐述了希腊主教的任务。我赞美了一番对他前来捐献有所进献的王公们的善行义举。为了激起元老们的干劲,我以激将的口气说,我对他们没少抱但愿,因为他们一贯乐善好施。然后,我极力证明对统统的基督徒来讲,非论他是哪个教派,这都一样是一件善事。我最后还说,彼苍将会赐福于情愿参与这一义举的人。我不敢说我的演讲产生了结果,但能够必定的是,我的话遭到了赞美,以是从元老院出来,希腊主教获得了一笔像样的捐赠,并且,他的秘书的才气也获得赏识,把赞美我的话翻译出来当然是件快事,但我没敢逐字逐句地翻译给他听。这是我平生中独一的一次当众说话,还是当着权贵们,并且也是我平生头一次说得这么大胆,这么好。一样一小我,才气竟有如此大的不同!三年前,我去伊弗东看我的老友罗甘先生时,我曾访问过一个代表团,因为我向该市图书馆赠过一些书,该代表团是来向我表示感激的。瑞士人长于夸夸其谈,他们对我大大地感激了一番。我不得不致答词,但我宽裕不已,不知说甚么是好,脑筋里乱糟糟的,想不出词儿来,出尽了洋相。我固然生性内疚,但年青时偶然候也挺胆小的,年纪大了反倒不可。我越是见多识广,越是不能适应世事。

我边教音乐,边不知不觉地在学音乐。我的糊口挺适意,一个有明智的人本会感到满足的,可我那颗不循分的心却向我要求别的。礼拜天或闲暇光阴,我便跑到四周的郊野和树林中去,没完没了地游来荡去,冥思苦想,唉声感喟。每当我一出城,非等入夜了才返回不成。有一天,在布德里,我进了一家小旅店吃午餐,瞥见一个长着大胡子的男人,穿戴一件希腊式的紫衣服,戴着一顶皮帽,服饰和仪表相称崇高,但是说的倒是一种几近听不清的方言,的确使四周的人全都听不明白,有点近似意大利语。可他的话我几近全听懂了,并且只要我一人听得懂。他只能连说带比划地同店东及本地人表白本身的意义。我同他说了几句意大利语,他全听懂了。他站了起来,冲动地走过来拥抱我。我俩立即成了朋友,并且,从这时起,我便充当了他的翻译。他的午餐挺丰厚,可我的连普通都谈不上。他聘请我同他一道吃,我也就没有谦让。我们边吃边说,非常投机,等吃完饭,已经是难舍难分了。他对我说,他是希腊正教的主教、耶路撒冷修道院院长,是为修复圣墓而来欧洲捐献的。他拿出俄国女皇和奥国天子的标致证书给我看,他另有很多其他国度君主给他的证书。他对本身到目前为止所捐献到的挺对劲。但在德国曾碰到一些难以设想的困难,因为他德语、拉丁文和法语一句也听不懂,只好说希腊语、土耳其语,实在没法还得说法兰克语。这就使他在德国一筹莫展,所获甚微。他建议我伴随他,做他的秘书兼翻译。固然我穿戴一件新买的紫色小外套,跟我的新职位倒也班配,但是看上去穿得很不如何样,以是他以为把我弄到手并不繁难。他确切没有想错,我们很快便谈妥了。我没提任何要求,但他许了很多愿。我一无保人,二无包管,三无熟人,却跟了他去,第二天便解缆去耶路撒冷了。

推荐阅读: 直死无限     七零俏娇妻     帝少追爱:女王别想逃     我能见鬼不是我的错     逆天狂妃:高冷王爷,好闷骚     末日天维     [综]卫宫家能不能拯救世界     444号婚介所     世界之王     乌云遇皎月     端公秘录     骸骨亡灵的生存记录    
sitemap