所话说饿死的骆驼比马大,作为香港汗青最久的出版社之一的九龙出版社与书贩子脉上的资本,可不是只要短短几年汗青的李氏家属、晨光出版社能对比的。
因为现在香港还属于英国的殖民地,对于从小就接管英国教诲的香港年青人们,对于《哈利波特与邪术石》的接管才气天然要比本地强很多,再加上九龙出版社倾尽尽力的鼓吹,还未上市就已然掀起了一阵哈风。
因为先前就清算好繁体书稿了,是以在赵向军正式签了合约后,何光宗找来了三个英国小孩子,遵循本地出版版本的封面,做了一个‘真人版’的封面。紧接着就是工厂印刷了,在这个时候段,各大书店都挂出了‘真人版’的海报鼓吹。从香港返来才不到半个月的时候,叶子涵就收到了繁体版的《哈利波特与邪术石》出版书。
........