这个行动立即激发了全班的重视,不过何岳先是买了一个关子,他对着全班抖了抖杨一的试卷,没有挑选用汉语,而是以略显风趣的调子,非常流利的英文大声道:“你晓得渔夫捕起鱼来如何办;看!如何把他的全数聪明都使出;如何利用骗局,钓线,钓钩,钓具和网罟;但是有的鱼,不管你用钓线,钓钩,骗局,网罟,妙策,也不能捕到手;你得用手去摸,还得抓住,不然你不管如何也不能没法捉捕——有没有同窗晓得我刚才这段话的意义?”
看到上面的门生茫然中充满了畏敬的眼神,何岳的表情就豁然开畅起来,有了些意气风发的模样:“当然,现在就要求你们晓得这些援引的出处,是有些难堪你们了,这是约翰·班扬的《天路过程》,在英国古典文学名著中,凡是被以为是仅次于圣经的基督教首要典范,报告的是一个坚固的基督徒为寻求长生而踏上波折遍及的漫冗长旅,充满伤害,引诱与灾害的尘凡被他一步步丢弃,只为负罪的灵魂在高天之上获得驱逐……但是。”
男孩苦笑着在口中喃喃自语:“有才啊,还读过《天路过程》这类宗教讽喻体小说。”