兰登关上展柜,站立着凝睇但丁那惨白的面庞――它在黑漆漆的房间里形同鬼怪。终究回家了。
塑料膜拿开后,但丁的灭亡面具当即直勾勾地凝睇着他。脆弱的石膏面具仍然装在本来的密封塑料袋里,是兰登请辛斯基帮他从威尼斯火车站的储物柜里取来的。面具仿佛无缺无损,除了――后背多了一首诗,是用美好的花体字誊写的。
罗伯特・兰登悄悄走进大教堂时,伊格纳奇妙・布索尼的葬礼已经开端。他找了个坐位坐下来,为伊格纳奇妙的平生能够被在这里得以记念而感到欢畅,因为他多年来一向在经心看管这座不朽的大教堂。
达到后,他去保安室登记了一下,那边已经有他的名字,应邀去拜访玛塔・阿尔瓦雷兹。他被领进了五百人大厅,内里仍然有熙熙攘攘的旅客。他到得非常定时,等候着玛塔会在门口驱逐他,不料却那里都见不到她的身影。
兰登听到玛塔的好动静后欢畅极了。“啊……太好了,真是太好了!”
兰登不知不觉中站在了一个熟谙的面孔前――但丁・阿利基耶里。在米凯利诺这幅闻名的壁画中,这位巨大的墨客站在炼狱山前,伸出双手,仿佛要停止谦虚的祭奉普通,捧着他的佳构《神曲》。
兰登不由猎奇,但丁是否想到过本身这部史诗会对天下产生的影响,在数百年后,在这位佛罗伦萨墨客本人绝对没有预感过的将来。
趁她仓促向过道走去时,兰登悄悄溜出了博物馆。
不过,真正让兰登会心一笑的倒是内里的最后一个物件。他既因为这个物件终究被偿还而豁然……又为本身对它如此在乎而有几分难堪。
固然表面色采敞亮,佛罗伦萨这座大教堂的内部却俭朴无华,没有任何装潢。固然如此,这一禁欲主义的圣所里明天还是满盈着欢庆的氛围。来自意大利各地的当局官员、朋友和艺术界的同事纷繁走进这座大教堂,记念那位他们密切地称作“小主教座堂”的乐天派瘦子。
不过,兰登不测埠发明,盒子里还多了几样东西。看模样伊丽莎白・辛斯基动用了她的强大影响力,找到了几件他没有提出要求的东西。盒子里有兰登本身的衣服――老式衬衣、卡其布裤子、磨损旧了的哈里斯花呢上衣――全都被洗净熨好。就连他的科尔多瓦路夫皮鞋也在内里,并且方才掠过。他还欣喜地看到了本身的钱包。
“对不起,”女讲授员说,“阿谁摆设已经封闭,并且那边没有但丁的灭亡面具了。”
兰登穿过圣伊丽莎白广场、回到佛罗伦萨豪华的布鲁内列斯基饭店时,夜幕已经来临。他走进楼上本身的房间,看到一个大包裹正在那边等着他。他如释重负。
葬礼的基调出人料想地欢畅,朋友和家人们纷繁诙谐地致词,有位同事说布索尼本身承认,他对文艺答复艺术的酷爱完整能够与他对意大利肉酱面和焦糖布丁的酷爱相媲美。
他从门房那边借了一个布鲁内列斯基饭店的大手提袋,将一个贵重的包裹放在内里,走出了饭店。他沿着卡尔扎伊乌奥利路向维奇妙宫孤零零的尖顶走去,傍晚暖和得异乎平常,给他这段安步增加了梦幻般的气味。
“这就怪了,”兰登装出一副惊奇的模样,“我方才还在赏识它呢。”
他寻觅到了永久的生命,兰登想,回想起希腊初期哲学家们对名誉的观点。只要人们提及你的名字,那就是你的长生。
讲授员仓促走远后,兰登揣摩本身该如何措置包裹里的东西。
他在离展开室前悄悄移走了小立柱、缆绳和标识牌。他向展厅另一边走去时,停下脚来与一名年青的女讲授员说话。