玛塔对伊格纳奇妙的秘书一贯和睦,但明天没有表情酬酢。“尤金妮娅,我是玛塔。我要和伊格纳奇妙通话。”144
“Signora Alvarez,”西恩娜大声打断她,“Mi dispiace, ma non leabbiamo detto la verità。”
然后她挂断电话。
“Innanzitutto, non sono la sorella di Robert Langdon,”西恩娜带着歉意坦承。起首,我不是罗伯特·兰登的mm。
“Devo parlare con lui!”尤金妮娅几近喊叫起来。我要和他通话!
兰登将电话递回给保安。“伊格纳奇妙·布索尼死了,”他对西恩娜说,“他昨晚分开这里后,心脏病突发归天。”兰登顿了一顿。“面具还安然无恙。伊格纳奇妙临终前将它藏起来了。我想他给我留了一条线索,奉告我如何去找到它。”天国,25。
***
“玛塔,”兰登说,“我会为你取回但丁的面具,但你得先让我俩分开这里。就现在。”
兰登闻言考虑了好久:“不要让其他任何人听到这则口讯。”
“差人来了,”玛塔对保安说,并派此中一人下楼去领差人们进入博物馆。另一个站在玛塔身后,枪口仍然对着兰登。
透过翻开的门,兰登听到内里某处无人窥伺机悠远的马达声。它那令人生畏的哭泣伴跟着由远逼近的警笛声。他们发明我俩了。
玛塔·阿尔瓦雷茨肝火中烧,走出拥堵的监控室,留下保安用枪抵着兰登与他卤莽的mm。她走到窗边,了望上面的领主广场,欣喜地看到一辆警车就停在维奇妙宫正门外。
“罗伯特·兰登!?”尤金妮娅诘问道,“Sei con Langdon ora?!”你现在和兰登在一起?!
兰登听到话筒里窸窸窣窣的声音,过了一会儿,伊格纳奇妙·布索尼气喘吁吁、如有若无的灌音飘进他的耳朵里。
“我能为你做些甚么吗?”
让兰登始料未及的是,玛塔取脱手机递向他。“有人想和你通话,”她说,听起来很猜疑,“你得走出房间才会有信号。”
兰登愣了一下。西恩娜要干甚么?他听懂了她的话。阿尔瓦雷茨密斯,对不起,但我们没和你说实话。
“尤金妮娅,听我说,”玛塔哀告道,极力保持沉着,简明扼要地解释了她刚才在监控视频里看到的景象——伊格纳奇妙和罗伯特·兰登盗取了但丁的灭亡面具,而兰登现在被保安用枪指着。
“包含差人在内?顿时就有一名警探要来给我录供词。”
电话那头俄然奇特地没了声音,接着秘书蜜斯歇斯底里地痛哭起来。
兰登攥紧了手中的电话。伊格纳奇妙·布索尼死了?!
玛塔没细想过尤金妮娅听后会是何种反应,但绝对不是现在如许。
兰登涓滴没有印象:“是吗?”
尤金妮娅仿佛没听到她话里的重点。是的,但那面具——
兰登接过手机,游移不决地举到耳边:“你好,我是罗伯特·兰登。”
电话那头好久没有声音,尤金妮娅终究开口道:“兰登先生,我的老板信赖你……那我也会一样。”
玛塔也被吓了一跳,固然惊到她的仿佛更多的是西恩娜俄然能够隧道、流利地说意大利语这个究竟。
灌音结束了。