看着她可儿的笑容和听着她痴然的笑声,叶惟明白了甚么叫心对劲足,不由说道:“莉莉,我爱你。”
《我们是你们的波比和丁根》
“跑啊,阿甘,跑啊”当然是《阿甘正传》的典范台词。这里有两个意义,一,人生会不竭地生长,不竭地产闹事情,畴昔会畴昔,会从现在跑到将来,跑到绝顶,但阿甘始终都是个仁慈的孩子,保有着那些被称为傻的夸姣,波比和丁根一向伴跟着他。二,但阿甘的老婆珍妮(jenny)一瞥见他们,就惊骇的大喊跑啊,他们是好人吗?他们到底是傲慢和成见,还是迪克和简,还是波比和丁根?
孩子们,我们是你们的波比和丁根
the_time_sudden_freezing
但也要晓得那些电影才气完整晓得它的兴趣了,不然只能晓得大要吧,不懂波比和丁根是甚么就不会懂。
lily,lily
don't_be_frighten,we_are_really_good_persons
确切统统都是固执、宠嬖、返来了或我们向前
“有个收集笑话。”叶惟俄然说。
saying_our_deep_romances_and_try_to_believing_me
(girl's_voice:this_is_the_72nd_oscar_best_inal_song。)
※※
we_can_let_everything_inconceivability
sunshine_is_bright,autuves_fall_down_from_the_sky
“你们好,你们能够叫我印第安那-琼斯或者汉-索罗船长。”
“有事理,不过是我们的歌!”叶惟走到莉莉跟前,她弹了他的木吉它几下,笑着点头。就这一刹时,叶惟来了歌词灵感,顿时说道:“嘿,我有了新的歌词灵感,有电影的歌。我们一起写,现在,如何样?”
我们会刹时从《纽约黑帮》达到《小鬼当家》
lily,lily,i'm_so_silly
从歌词中,她能切当的感受着他的表情,第一节的第四句的头韵只要慢悠悠的两个“fall”和“from”,大树的秋叶飘零地落下,一种失落灭亡的景象;但在描述复合那天早晨的第三节,对仗的第四句用快速伐鼓般的“warm,winds,whistle,wish”的四重头韵表达着当时的冲动。
第一节第一句说了然人物、地点、奇特气势,第二句男生先容他们叫莉兹和达西,《傲慢与成见》的伊丽莎白和达西先生,但女生说男生是“温-戴茜”,《都是温-戴茜惹的祸》,一只拆台的怕雷声的狗狗,而女生就是安娜演的“奥珀尔(opal,蛋白石)”,这公开点了然他们是波比和丁根。
这首歌却不是讨情情爱爱,有着深切的含义,欢畅的表面里有一颗庞大的心。
第六句决定了前去《猎人之夜》,第七句申明环境告急。那是一部50年代的旧电影了,讲的是大冷落期间,本为了养家掳掠杀人而入狱,在行极刑之前,他奉告了狱友哈利他真的抢了钱。哈利出狱后找到本的家,装好人的寻求了本的老婆薇拉并和她结婚,成了本的一对后代的继父,都是为了那笔钱。在套问过程中,哈利杀死了薇拉,把魔掌伸向了那对孩子。孩子们不得不逃窜流浪,而哈利紧紧追踪着他们。