“真是没法说,真的!”哈里特有点严厉地说。
“他的确会如许,那可太糟了。”
“有能够吧棗或许我见过他不止一次呢,可就是对不上号,不晓得他的名字。不管是骑马还是步行,归正年青农夫很难引发我的猎奇心。自耕农是一群我感觉没甚么可来往的人。假定是低一两个阶层的人们,外加上面貌可靠,或许会激起我的兴趣,我能够但愿对他们的家庭在某些方面帮上点忙。但是农夫不会要我的帮忙。以是说,他们在这方面不必我操心,在别的方面又不值得我操心。”
“六年后!敬爱的伍德豪斯蜜斯,他到当时就三十岁了!”
爱玛讲重视力特别集合于埃尔顿先生,为的是将阿谁年青农夫从哈里特的脑筋里摈除出去。她以为,埃尔顿先生和她将是绝妙的一对,只是他们之间的两相甘心太较着,干系靠近太天然,胜利的能够性太大,因此,她的做媒打算很拿称得上有甚么功劳。她恐怕那也是别人准会想到并且预感到的事。不过,任何人都不成能在打算的日期方面抢在她之先,因为早在哈里特初次拜访哈特费尔德宅子时,她脑筋里已经开端萌发了这个动机。这事情她越想越感觉是上策。埃尔顿先生是个最合适的人选,,她根基上是一名名流,跟基层社会没有甚么来往;同时,鉴于哈里特的出身尚未搞清楚,任何家庭都不能回绝她。她有一个温馨的家可供她糊口,爱玛估计他有一笔充足大的支出,海伯里的教区牧师支出固然并不高,但是人们都晓得,他本身另有一笔财产。再说,她对他的评价很高,以为他是个脾气驯良,认识仁慈,值得尊敬的年青人,对天下的了解和无益的知识全都不贫乏。
“干得不错啊,马丁太太!”爱玛想到。“你对本身的目标晓得得清清楚楚。”
“的确是如许。啊!是的,你不成能重视到他棗可他非常体味你棗我的意义是说熟谙你的面庞。”
她感到对劲的是,他以为哈里特是个标致女人;她确信,这一点跟着在哈特费尔德宅子的频繁会晤,便是她那一方面充足坚固的根本。至于哈里特这一方面,他的甘心会对她产生相称分量的影响,这一点没有甚么好思疑的。并且他真的是个非常让人镇静的年青人,除了专好抉剔的女人外,任何女子都会喜好上他。只要她是个例外,她以为他并不具有不成或缺的一种文雅的表面特性。但是,一个甚么罗伯特·马丁骑马在乡间买核桃送礼便能打动的一名女人,明显非常易于被埃尔顿先生征服。
“当然啦。是啊。我没想过马丁先生会跟个没受过教诲的人结婚棗那人应当有个好出身才对。不过,我不是反对你的观点棗我也必定不但愿跟他的老婆结识,我要保持跟马丁家蜜斯们的干系,特别是伊丽莎白,如果我不得不放弃跟她的干系,我会非常难过的,……(此处有三十多字话讲不通)
“从某种意义上讲,埃尔顿先生的风采或许赛过奈特里先生和维斯顿先生,但是他们更多些高雅。把他们当作典范或许更得当。韦斯顿先生的脾气开畅,思惟敏捷,近乎直截了当,大师因此都喜好他,觉得他诙谐滑稽——但是还是仿照他就分歧适了。奈特里先生那种坦直、判定、居高临下的风采也是不能仿照的——固然对他来讲非常合适,因为他的身形、面貌和糊口职位仿佛答应这么做。但是,假定任何一个年青人仿照他的风采,那可实在难以忍耐。与此相反,照我的设法,一个年青人如果以埃尔顿先生为榜样,那将是比较适合的。埃尔顿先生脾气驯良,本性欢乐,态度殷勤,举止高雅。在我看来,他好象出去变得特别高雅了,哈勒特,我不晓得他是反对计逢迎我们两人中的那一名他的温文儒雅比之前更甚,让我感到惊奇。假定他真的成心,我之前没奉告你他是如何批评你的吗?”