“这得看案子的成果如何呀。”
“没有。”
他大声说他已把这个案子弄清楚了,这时我看到福尔摩斯脸上一层焦心的神采闪过,格雷格森镇静地说他已把凶手捉到了,那是一名叫阿瑟?夏明杰的皇家水兵中尉。
歇洛克・福尔摩斯和我一起边吃早餐边看这些报导,他对这些报导仿佛很感兴趣。
“我对你说过,不管结局如何,功绩永久是雷弥瑞德和格雷格森的。”
第二天,各家报纸都整版报导所谓的“布里克斯顿奇案”的消息。几近每一家报纸都是长篇报导,有的还特地写了社论。报纸上报导的情节,有的我都没传闻过。至今,我还保存着很多关于这个案子的剪报,上面摘录一些:
“‘八点钟,’她不断地咽唾沫,稳定本身的情感,又说,‘他的私家秘书思特杰逊先生说去利物浦的火车有两班,一个是九点十五分,一个是十一点。他们要去赶头一趟火车。’
《旗号报》报导说:只要在自在党当政的环境下,才会产生这类令人愤恚的暴行。惨案的产生,纯属民气不稳和当局权力减弱而至。死者是位美国名流,在伦敦已逗留几个礼拜了。他曾在坎伯威尔区托奎街夏邦迪尔太太的公寓内住过。伴随他来观光的是他的私家秘书约瑟夫?思特杰逊先生。这两位先生于礼拜二,也就是本月四号,告别了房东太太,解缆去尤斯顿车站,筹办坐去利物浦的快车。有人曾在车站的月台上看到过他俩在一起。无人晓得他们厥后的环境,但据报导,在离尤斯顿车站数英里外的布里克斯顿路的一所空宅内发明了德雷伯先生的尸身。他如何达到那边,又如何惨遭不幸,至今还是不解之谜。思特杰逊先生至今下落不明。令人欣喜的是,苏格兰警场的雷弥瑞德和格雷格森先生在同时动手调查此案,信赖有此两位闻名警官出马,此案不日将见分晓。
“记得”,福尔摩斯说,“那是从肯波伟耳路229号的约翰?恩特伍父子帽店买的。”
一会儿,格雷格森上楼来了,他兴冲冲地突入了我们的客堂。
“你过奖了,”福尔摩斯一本端庄地说,“你还是先给我们讲讲是如何获得这了不起的服从的吧。”
“来一点吧。”格雷格森答复说,“这一两天可把我给累坏了。你也晓得,我们这一行的体力上倒不是太累,就是精力严峻。歇洛克・福尔摩斯先生,你必定能明白这一点,因为我们俩都是干这行的嘛。”
“‘这是你们最后一次见面吗?’
福尔摩斯向我解释道,一个小乞儿的感化要比伦敦差人大的多。因为差人一露面,人们就未几说话。但是,这帮小家伙甚么处所都能去,甚么事都能探听到,别提他们有多机警了,针尖一样,无孔不入。唯一的缺点就是构造性不强。
那位太太只冷静地点了点头,她仿佛冲动得连话都说不出来了。她的女儿却在一旁流下了眼泪。我越来越感遭到蹊跷。
“好,我就把统统都奉告你们。当然,华生大夫,这是绝对不能流暴露去的,但是我们之间还是能够谈的。我们起首要降服的困难就是要查明这个美国人的来源,起首,我要做的是查清阿谁死者的来源。我没有像某些人那样登告白,也没有等死者的亲戚朋友主动地汇报环境。我的事情体例是和别人不一样的。你还记得死者身边有一顶帽子吗?”
“你是如何找到线索的?”
说到这里,格雷格森放声大笑起来,直笑得上气不接下气。
“好,干得很好!”福尔摩斯低声赞叹着。
“请坐,抽支雪茄吧。”他说,“我们很想晓得你是如何破的案。要不要来点威士忌加水?”