“我说道:‘你必定晓得,保皇党在英王查理一世身后在天下各地停止了武装抵挡而终究失利,以是他们很有能够埋藏了大量珍宝,以便在战役期间再挖出来用。’
“从木箱里他拿起几枚硬币,说道:‘我们对礼典写作时候的猜测很精确,看,这些都是查理一世期间的硬币。’
“‘它是英国当代的一顶王冠!’
“‘你想想,在那礼典答词上写着“它是谁的?阿谁走了的人的!”这是说查理一世被正法。而“谁理应获得它?阿谁快来的人。”这是说查理二世。因为你的先人必然已经预感到查理二世要来这座庄园了。以是这顶现在看来陈旧不堪的王冠必然曾被斯图亚特王朝的国王们戴过!’
“叫来两名差人后,在一名差人的帮忙下,抓住领巾,用尽尽力把石板挪到了一边,以后,我们就瞥见了一个黑洞洞的地窖,马斯格雷夫把提灯伸进窖中探照,我们都向下盯着。
“‘那它是如何到湖里的呢?’
“我很吃惊,问道:‘你是如何晓得的呢?’
“‘六十四英尺整。’
“我猜当这个脾气暴躁的女人看到布伦顿向她乞助的时候,必然是为了复仇,她放下了木头,但是她也有能够坦白了本身落下石头而把布伦顿闷死在墓中的真相。我仿佛瞥见了一个女人手抓宝贝,冒死地从楼梯往地上跑,而不顾身后的求救声和捶打石板的声音了。
“‘拿我们的甚么东西去和它互换?’
“很难怪第二天人们瞥见她浑身颤栗,面色惨白,并且老是在狂笑,本来是她闷死了阿谁负心之人。而箱子里的东西,找个机遇她就会扔到湖里,以销赃灭迹,而我的朋友实在已经找到它们了。
“我用了二非常钟时候一动不动地坐在那边思考着这整件事。与此同时,马斯格雷夫还摆动着提灯,向石洞凝睇。
“‘不过我家属里的这个旧风俗与他有何干系呢?这个无聊的风俗本身又有甚么意义呢?’
“俄然间,我们的目光落在了伸直在木箱边的那小我形的东西上。凭这张扭曲了的猪肝色的面庞没有人能辨认出他的身份。但从尸身的身高、穿着和头发的特性上看,马斯格雷夫还是确认这小我就是他失落的管家。并且在尸身上找不出任何能证明他灭亡启事的有力证据,以是,他的死给了我们一个谜。
“马斯格雷夫很吃惊地望着我,答复道:‘你这一说我就想起来了,他确切是问过我那棵榆树的高度,就在数月前那次他与马夫之间的争论中。’
“‘暗影在哪儿?’
“我答道:‘这就是了,我们现在终究找到了我们想要找的东西。固然它的获得充满悲剧色采,但这确切是一件有严峻汗青意义的代价连城的遗物!’
“我们一起来到地下室里,我的火伴用洋火扑灭了提灯。我们清楚地看到这里在比来的几天里还曾经有人来过。
“‘那你必然还记得那棵榆树的精确位置了?’
“‘当马车颠末橡树的时候,’我说,‘这棵橡树在你的先人草拟礼典的时候就有了吗?’
“‘向北十步又十步,向东五步又五步,向南两步又两步,向西一步又一步,就鄙人面。’
“我们没有进屋,乘坐着一辆单马拉的马车,由马斯格雷夫引着来到了那棵榆树畴昔发展的阿谁坑洼处。这个处所正处于橡树和房屋的中间,这就表示着,我的猜测能够会有所停顿。
“马斯格雷夫答道:‘有好多人说,这棵橡树的汗青能追溯到诺曼人征服英国的时候呢。’
“回到书房,他把那些他并不正视的东西给我看。我拿起一块早就变黑了的金属,用袖子擦了擦,竟收回了火星般的金光。它的形状是被折弯扭曲过的双环形。