“索姆兹先生,这位偷题的人在你的起居室里和寝室里都留下了陈迹。”
“你只要说说你的疑虑,证据由我来找。”
福尔摩斯的答复却令人感到不测。
阿谁印度人在屋内敏捷地踱来踱去。
“我瞥见他不在,就从速出来了。”
福尔摩斯说:“我但愿和每小我都见上一面,这个要求能够满足吗?”
福尔摩斯说:“感谢你,就谈到这里吧。噢,另有一句话,你有没有向楼上的那三位先生提到出了事了?”
“哎呀,我的主啊!先生,你是说,我和我仆人在内里说话的时候,一向有小我藏在寝室里边?”
“意义是说,你思疑的是他?”
“那扇门一向是开着的吗?”
“那就怪了,你坐的是阿谁靠屋角的椅子。为甚么要舍近求远坐在那边呢?”
我们走出院子后,禁不住又昂首看了看那几扇窗户。阿谁印度人仍然在屋内踱来踱去,而别的两扇窗户里已经没有灯光了。
“他们三小我谁最有可无能这类事呢?”
“如果一小我正在筹办功课以对付第二天的测验,那么点点滴滴的时候都很贵重,这时有一群人俄然找到他,他会如何对待他们?我看这一点不能申明甚么。但是那小我我确切弄不清楚。”
“福尔摩斯先生,我也是如许以为的。当时他神采很丢脸,特别惨白。”
他问:“你晓得他有多高吗?我要精确的数字。”
“你在屋子内里等了多久?”
“我在这儿只呆了一两分钟,然后我回到了本身的屋子。”
“先生,我不晓得,我并没有重视到我当时是坐在甚么处所。”
天气黑了,楼上每一层的窗户上都开着灯。
“最好让我查抄一下。你们在内里等一分钟,等我查抄完了地板时你们再出去。啊,甚么也没有发明。这块布幔有何用处?你在这个前面挂衣服。假定有人迫不得已藏在这间屋里,他必定会挑选藏在这块布幔的前面,因为床的高度太低了,衣柜又太窄太薄。我想能够这儿不会有人在吧。”
他说:“这个题目很难答复,我可不能在没有任何证据的环境下思疑任何一小我 。”
“没有,先生。”