“我这儿有一张手稿。”大夫说。
摩梯末大夫读完了手稿后望着歇洛克・福尔摩斯。
“那么,请您再奉告我一些黑幕吧!”
“萍踪?”
“几天前查尔兹・巴斯克维尔爵士的猝死使本郡人非常哀伤。传闻,鄙人届推举中,他能够被选为中部德文郡自在党候选人。固然爵士在巴斯克维尔庄园居住不长,但因其为人忠恳与慷慨已深受大师敬爱。他来庄园不过两年,当人们对他的大型筹建和补葺打算津津乐道之时,打算却因他的猝死而间断,他有很多财产,并且还公开表示:在有生之年要捐助乡里。是以,很多人都为他的死而哀痛。
“如许,”摩梯末大夫说,“就会把我未曾告人的事情都说出来的。我连验尸官都没奉告。我最怕在公家面前显得仿佛是信赖了科学。我的另一个设法就是:如果事情再恶化的话,庄园那本已非常可骇的名声就会变得更糟。以是我感觉还是不把本身所晓得的都讲出来为好。但对于您,我要一五一十都说出来。
“在您说话的时候,我看到那手稿约莫露着一两英寸。我想,这份手稿完成于1730年。”
“您不感觉很风趣吗?”
“验尸陈述没有将爵士之死查清,爵士为鳏夫,传闻在某些方面表示得与众分歧。他虽有很多财产,却只雇佣了白瑞摩佳耦二人,丈夫为总管,老婆为管家婆。他们的证词申明:爵士有精力不良的征象,特别是心脏病。死者的朋友和私家大夫杰姆士・摩梯末也这么说。
“或许是我的奉劝起了感化,查尔兹爵士筹办搬到伦敦去住。他的心脏已接受了影响,并且,常常处于忧愁当中,已严峻地影响了他的安康。我想,几个月的都会糊口就能把他窜改成一个新人了。但是,这场灾害竟在他临行前的最后一刻产生了。
“不过,我想您来找我或许是为了目前的和更实际的事情吧?”
“传闻是在大兵变期间(我向你们保举克莱仑顿男爵所写的汗青),这所巴斯克维尔大厦本来被修果・巴斯克维尔占有。他生性残暴,这在西部大家晓得。这位修果先生看上了在庄园四周一个庄户人家的女儿。可这位好少女一向躲着他。有一次在米可摩斯节那天,这位修果先生得知女人的父兄都出门去了,就和几个小地痞把她抢了出来,关在庄园的一间斗室子里。修果和朋友们在楼下狂欢痛饮,女人听到他们的呼啸已是不知所措了。最后,她在极度惊骇的环境下从窗口,抓着蔓藤爬了下来,然后就穿过池沼地往家里跑去了,庄园离她家有九英里。
摩梯末大夫把报纸叠好,放回本身的口袋里。
“是的。”
“福尔摩斯先生,是个极大的猎狗的爪印!”
“过了一会儿,修果带着酒和食品(说不定另有更糟的东西呢)上楼。他俄然发明女人不见了,便暴跳如雷,嚷道:‘只要当晚我能追上那丫头,我愿把精神和灵魂交给妖怪。’这时有一个凶暴的家伙说该当把猎狗放出去追她。修果把那少女丢下的头巾给狗们闻了闻就把它们全都轰了出去。
“是件火急的事儿。这篇东西很短,并且很首要,让我读给您听。”
“在最后几个月里,我看得越来越清楚,查尔兹爵士的神经已经严峻到了顶点。固然他总在本身的宅邸以内漫步,可一到了早晨,他就不管如何也不肯到沼地上去漫步了。查尔兹爵士以为他的家已经是大难临头了。他多次问过我,是否在夜间出访的路上看到了甚么奇特的植物,或者是闻声过一只猎犬的嗥叫。
“是关于巴斯克维尔家的传说。”
“您如何晓得的呢?”
“您进屋时我就看出来了,是一张十八世纪初期的手稿,不然就是膺品了。”福尔摩斯说。