“如何,阿尔焦姆返来了?”贰内心很不平静。
“妈妈大抵方才起床,我就事情结束了。”保尔加快了步子,一边想一边吹着口哨。“不让我上学也好,归正那混蛋的神甫不是好东西,真想啐他一口。”想着想着,他已到了家门口,走进篱笆门,又想:“对,另有阿谁黄毛小子,必然狠狠地揍他一顿。”
厥后他又遭到了瓦西里神甫的轻视和欺侮,常常抓住点鸡毛蒜皮的小事就被撵出去,持续几礼拜站墙角,今后不再被发问。因而在重生节前,他才去补考。恰是此次,他才在神甫家的厨房里,把烟末撒进了做重生节蛋糕用的面粉里。固然没有被发明,但神甫还是当即便猜准了是谁干的。
“我该如何办?都怪这该死的神甫……可我何必又去撒烟末呢?谢廖沙鼓动我,他说:‘来吧,我们给暴虐的家伙撒一撮!’撒啦。谢廖沙一点事儿都没有,我却被辞退了!”
“哈哈哈 ……弗罗霞有个大侄子……”
交了班的女工兴趣勃勃地听两个孩子拌嘴。那男孩的恶棍与挑衅非常激愤了保尔。他朝男孩逼近一步,恨不得揍他,但怕被辞退,就忍住了。虎着脸说:
保尔只低头盯着一块地板,专注地研讨着一颗暴露的钉子头。可阿尔焦姆从桌边站起来进了厨房。
洗碗间很多人正忙着:桌子上是小山似的杯盘刀叉。几个女工不断地擦洗。
有些虚胖的瓦西里神甫,穿戴僧衣,在脖子上挂着一个沉甸甸的十字架,瞪着眼睛扫视全班同窗。
车站食堂的老板是个已上了年纪的人,惨白的脸,淡色的双目暗淡无光。他瞥了一眼站在中间的保尔:“他多大了?”
“十二岁。”妈妈答复。
“看来你已大学毕业,满腹知识,现在倒起泔水了?”
齐娜走到一个洗 碗的女工旁扳住她的肩膀:“弗罗霞,新的小伴计,顶格利什卡的。”
“对,很懂事,”弗罗霞说,“干活不消假。”
母亲想要提示他甚么,可他已明白了。透过窗户,他瞥见 阿尔焦姆哥哥广大的后背。
三个孩子都脱手取出口袋里的东西放在桌子上。神甫细心地检察线缝,寻觅细碎的烟丝,但甚么都没找到,便逼视第四个男孩。这孩子长着一对黑眼睛,穿戴灰衬衣,蓝裤子,两个膝盖上都打着补丁。
课堂里悄悄无声,同窗们都垂下了脑袋。谁都不晓得保尔·柯察金为甚么如许被赶走,只要保尔的老友谢廖沙·勃鲁扎克明白。那次他们六个分歧格的同窗到神甫家补考,在厨房里等待神甫时,他目睹保尔把一撮烟灰撒进了神甫家做重生节蛋糕用的发面里。
回到家,他又叫妈妈来黉舍,求神甫准予他回校再读书。今后今后保尔便恨透了神甫。切当讲是又怕又恨。他向来难以忍耐别人对他的丁点儿欺侮,更忘不了神甫残暴的体罚。他把仇恨压在内心并不作响。
被赶出去的保尔,坐在了门口最上面的一级台阶上。他想妈妈在税务官家做厨娘,每天凌晨到深夜,对他珍惜备至,这下回家如何向妈妈交代呢。
“看模样不会挨揍了。”保尔略微轻松了一下。
“这大婶看上去挺和蔼。”他喑暗想,便壮了壮胆量问弗罗霞:“大婶,我现在干甚么呢?”
“抓紧些干,十二点的那趟车就要进站了,你们还在这儿发楞。”他瞥见保尔,问:
“喂,傻瓜,明天凌晨准六点交班。”
听他这么一叫,洗碗间的女工都哈哈大笑起来,把他的话淹没在笑声中。他愣了。