另一个祸害是廖莉娅的弟弟乔治,一个完整的浪荡子,自发得是,讲吃讲穿,爱吹牛又酗酒。他是母亲的心肝,中学一毕业就开口向母亲要钱,说要上莫斯科。
他越说表情越冲动,声音越大。
“看来你已下定决计了?可如果俄然有个很不错的小伙子向你求婚,态度诚心,你又该如何办?”
“好吧,保尔,别急。明天书记处开会,我会提出你的题目,帮你争夺。”
“小学三年级。”
保尔拄着拐杖站起来,右眉毛挑动着:“好,我同意。我怎能成为文学家呢?我曾是个好伙夫,好电工,会骑马,会做团员事情,但在文学战线上,我就是个劣等兵了。”
“没有。”
阿尔宾娜压下肝火,畏畏缩缩地插嘴道:
达雅很吃惊他会这么问,愣了一会儿才说:“我很怜悯母亲。”她说:“她一辈子都受父亲欺负,现在又加上乔治。我很担忧……只是她更爱乔治……”
老头儿猛地回身冲她嚷道:
“该说甚么我晓得,轮不到你对我指手划脚!”
阿基姆再次帮手为他调了事情。但一个多月后病情更加重了:他卧病在床了。保尔想起了巴扎诺娃临别时的叮咛,就给她写了封信。女大夫当天就赶到了,保尔从她那儿得知:他用不着非住院不成。
阿基姆,随他们如何写,我只想事情,求求你,到处转院是没用的。”
“保尔,不可。乌克兰共产党中心医务委员会有决定:‘鉴于病情严峻,应送至神经病理学院医治,’不予规复事情”。
保尔几秒钟后才缓过来,他悄悄摆脱她的手,吃力地拄着拐杖走了。
达雅抬开端,悄悄答复:
保尔借住在玛尔塔和她的朋友娜娃・彼得松的公寓里,已经有十几天了。玛尔塔和娜佳每天早出晚归,他则整天独安闲家。
“我去上大学,让廖莉娅把戒指卖了,你也卖点东西。用甚么体例我不管,归正得给我弄到钱。”
两姐妹分住两个房间,达雅外屋里放有一张小铁床和一只五斗柜,上边有些小物件,还竖着面小镜子。墙上贴着三十多张相片和图片。一盆深红色的天竺葵和一盆粉红的菊花摆在窗台上。一条淡蓝色的带子将薄纱窗帘拢在一旁。“达雅的屋里从没进过男人。但是,您让她例外了。”廖莉娅打趣道。
“奇特,那老头儿如何没把你嫁出去呢?”
保尔吃力地站起来,伸脱手。
“我不嫁。廖莉娅的遭受太让民气酸了,我毫不会结婚的。
二十二岁的廖莉娅浑厚仁慈,一头褐色的短发。从她的大脸盘儿上能看出她内心所想的统统。她和保尔一见仍旧,连家里不宜为人知的事也讲了出来。从她那儿,保尔晓得老头儿在家不给别人自在,独裁霸道,宇量小,见地短,爱吹毛求疵,常在家制造严峻氛围。是以老婆和女儿对他都非常讨厌。阿尔宾娜二十五年来一向跟他的独裁抗争,两个女儿也站在她这一边,家里每天大吵小吵不竭。
乔治吃定了母亲对他的一味顺服,以是不知廉耻地一再操纵。在姐妹面前他自发得高人一等。母亲想方设法从老头儿那边要钱,连同达雅挣的,一次又一次寄给儿子。但因为他退学测验成绩太差,被除名了,现在住在叔叔那边纳福。他常常打电报威胁母亲汇钱给他。
达雅慌乱地直摆手:
“不能违背决定,保夫鲁沙。这才是对你卖力的表示。请你了解。
在编辑部保尔遭到亲热欢迎。副主任是位女性,老地下事情者,目前在乌克兰共产党中心监察委员会主席团任职。她提出一些题目: