特瑞巴苏斯在戴奥尼亚马队的“护送”下来到戴奥尼亚营地前,他停下脚步,凝神了望:面前的戴奥尼亚营地非常的粗陋? 只要一道长长的土沟和一米多高的土围墙? 同叙利亚的阿谁营地完 全没法比拟,但是在两天时候内就能让营地的防备初具雏形,戴奥尼亚人在修建防备工事方面确切很有一套。
特瑞巴苏斯这才了然? 举头回应道:“我奉大王的指令前来会晤你们的国王――”
特瑞巴苏斯减轻语气,一字一顿的说完 最后一句。
特瑞巴苏斯暗自光荣己方雄师赶到得比较及时? 同时在内心思虑着如果戴奥尼亚军队还是稳守不出? 己方军队该如何攻取这个简易的营地?
特瑞巴苏斯走进大帐,映入视线的是二三十个身穿甲胄、头戴素净帽缨的头盔的戴奥尼亚将领,他们目光狠戾的扭头望向账幕,而在大帐中心顶头高坐着一样身穿甲胄、却头戴王冠的老者,他神情庄严严肃。
将官们一阵轰笑。
特瑞巴苏斯保持着沉默,脸上却用心摆出一副不耐烦的神情。
戴弗斯哈哈一笑:“你刚才所说的有误,你的那位国王太自欺欺人,他应当晓得他早已不是埃及的仆人,而现在迦南、腓尼基、叙利亚、包含小亚细亚的大部已经不归波斯统统。”
没法制作木栅栏,兵士们不得未几发掘泥土,来夯制土墙。
特瑞巴苏斯说完 ,赫尼波里斯紧接着用希腊语翻译了一遍。
戴弗斯一边命令各军团做好鉴戒,一方面要求逻骑队密切存眷波斯军队的意向、随时回报。
特瑞巴苏斯暴露茫然的神情,让赫尼波里斯立决计识到对方听不懂希腊语,晓得多国说话的宫廷书记官立即用波斯语又重说了一遍。
“欢迎你的到来? 波斯的使者。”赫尼波里斯嘴上说着欢迎,脸上却看不到一丝热忱,反而显得冷酷。