趁便提一下,莫泊桑暮年的《奥尔拉》真的有精力病人梦话的味道,如果不是他比爱技术年代早,我都思疑他是不是遭了克苏鲁。
至于贫苦老佳耦卖明信片这个,《巴黎伦敦落魄记》里是有人物原型,但只要短短一行笔墨,没有充足的细节,不能满足我想写“老无所依”的设法,直到我后续在别的质料里看到“街头学院派美女”的定义,看到很多人卖假黄图真明信片的先容,看到警方打击拍照师和地下版画商的记录,我才决定把这个素材用上,发掘下背后的故事,延长出我小我的猜测和设法。
很多人拿《巴黎伦敦落魄记》来讲事,能够不记得奥威尔在第一部分最后说过的话吧:“如果谁偶然候,无妨为此中一小我写个传记,这将是很风趣的事”。
这段剧情的主框架写出来了,总算能够说一下了。
嗯,第一部内里的很多传说、谚语都来自《蒙塔尤》这部作品,它是对某任教皇遗留的审判记录研讨后的产品,实在揭示了法国南部蒙塔尤村的人文风情和糊口细节,本堂神甫这小我也是从内里摘取的人物原型,以是我才说你们法国人啊,太风骚了!
毕竟到现在为止,呈现的每一个菜品和酒类称呼,传说故事,都会细节,邪术典礼,风俗文明,风土情面,都是有出处的。
我本来筹算的是写出母树所属序列,提及创作目标时不至于剧透后,再一并标注来源,成果给一些读者形成了困扰。
在第一部总结的时候,我本来想提《蒙塔尤》的,但因为出门在外,用手机码字,又比较赶,成果遗漏的,我当时想说的是,朋友们,第一部很多东西不是在玩梗啊,比如九牛拉棺真的不是在调侃东哥的九龙拉棺,那是蒙塔尤地区实在的汗青传说,人类的设想力有的时候是有点像的。
最后,大抵列一下参考质料吧:
比如,阿谁情愿嫁给极刑犯能让他获得赦免的出处是《巴黎咖啡馆史话》11页,还提到有个罪犯固然被人求婚,但看到对方丑恶,因而对行刑人说“兄弟,从速吊死我吧!求你了”,颜狗死于看脸的实在桉例。
比如,傻瓜仪,阿谁期间巴黎真是各处乐子人。
我小我不会不自量力真去写文学典范里人物剪影的传记,只是借这个壳来讲本身的故事,来承载更多的设法。
这和贫民靠拍面庞制造红润感就构成了非常好的对比。
基于这个设法,我才极力原样复刻阿谁拜妓女的段子,并引出因情欲之灵导致老婆或者恋人灭亡,本身差点被杀的后续剧情。