他瞧见了神甫,立即说道:“喂!先生,您身边的这位,不会是阿佩尔先生吧?”
“我必然要把索黑尔弄到我的家里,这个锯木工的儿子,”德・瑞纳先生说道,“孩子们越来越玩皮,我们看不过来,让索黑尔照顾他们吧。他是个教士,就算不是也八九不离十,他会让孩子们获得进步的,因为谢朗神甫说他脾气固执,并且精通拉丁文。我付他三百法郎,包他用饭。我畴前对他的操行一向揣摩不定,他是阿谁老外科大夫,名誉团骑士的忘年交。大夫借口是索黑尔的亲戚,一向住在他们家里。他说我们山里的氛围有助于医治哮喘病,但是这一点尚未获得任何证明,他很能够是自在党的奥妙间谍。他插手过拿破仑在乎大利的历次战役,传闻还曾署名反对建立帝国。这个自在党人传授小索黑尔拉丁文,还把好多书送给了他。我畴前千万想不到会让锯木工的儿子和我们的孩子在一块儿,可就在我和神甫吵得七荤八素的头一天,神甫亲口对我说小索黑尔三年来一向在攻读神学,并且筹算进神学院。以是,他不是自在党人,而是拉丁文学者。”
“之以是如许安排另有一个启事,”德・瑞纳先生持续说下去,“瓦勒诺前不久给他的四轮马车买了两匹诺曼底马,他为此洋洋得意,但是他还未曾给他的孩子请家庭西席呢。”德・瑞纳先生说时看着老婆,神采仿佛是一名交际家。
德・瑞纳夫人生性羞怯平和,她极其讨厌瓦勒诺先生纵声大笑,随便乱动,没有个慎重劲儿。在维里埃大家都感觉欢乐鼓励的事,她却离得远远地,因此人们以为她非常高傲于本身出身的家世。别人的诽谤,她不记在心上,看到本城男性住民日渐希少地登她的家门,反而感到欢愉。有一点我们不必坦白,那就是在小城太太们的眼中她是个傻瓜,因为她竟然在丈夫身上不消一丝心机,她徒然地放走了很多请丈夫从巴黎或贝藏松为本身带来时髦的帽子的大好机遇。这个女人,只要能让她单独一人在自家斑斓的花圃中涣散步,也就别无他求了。
“我也惊骇我的事情丢掉。”神甫又说道,调子愈发动人。
“是又如何样?”神甫反问。
“好吧,先生们,把我撤了吧!”老神甫喊着,声音微微颤栗。“但是我还要照故居住在这里。大师都清楚,四十八年前我担当了一片地产,每年有八百利弗尔的进项。我靠这些钱足以保持糊口。任职期间我没有一点积储,也正因为是如许,当有人向我谈及罢免时,我并不心慌意乱。”
“这是因为我本性刚烈,这一点,谢朗神甫已有所领教了。我们用不着坦白,此地早已充满着自在党人。我晓得那些布料贩子暗中妒忌我,他们当中的两三个就要变成百万财主了。任他们去吧,我将很欢畅让他们看着德・瑞纳先生的孩子在家庭西席的带领下漫步,规端方矩地从他们面前走过,不由他们不对我心生敬意。我的祖父曾对我说,他少年期间就有一个家庭西席。这件事大抵要花我一笔钱,但是为了保持我们的身份,这是必不成少的。”
德・瑞纳先生的非难,特别是乞丐收留所所长瓦勒诺先生的谩骂,越来越暴虐。
“行了,先生们!我已经是八十岁的白叟了,我将成为这地区第三个被赶走的神甫。我在这处所糊口五十六年了,本城住民,差未几每小我,我都给行过浸礼。我刚来时,维里埃只是个小村镇。我每天为年青人主持婚礼,他们祖父的婚礼,还是我主持的呢。维里埃是我的家。当我欢迎那位陌生人时,我也曾为本身筹算过,想到这位巴黎客人或许真的是自在党人,因为现在各处都是自在党人嘛。但是我想他对贫苦人和犯人有甚么侵害呢?”