他俄然想到他的恩主――德・拉木尔侯爵,“我怎能杀死他的女儿?”贰内心说,“多么可骇啊!”他扬手想要将剑抛弃,俄然想道:“她看到这个戏剧性的行动会笑掉大牙的。”动机一转便规复了他的沉着。他细心地看了看古剑的锋口,仿佛要在上面找出一些锈迹,然后用极度沉寂的态度,还剑入鞘,将它挂回本来的金色铜钉上。
“朗格多克。”
――《唐璜》第十三章?
“我又要爱上他了,”玛特儿暗想道,“我刚和他如此绝决地讲过话,顿时便又出错,他又该自认是我的主宰了。”她逃脱了。
“不,对不起,您将有更严峻的任务。如果要走,就到北方去。……用军事术语来讲,我号令您在府中待命。您分开最多不得超越两到三个小时,我随时能够需求您。”