但是最优良的三位是英格拉姆夫人和她的两个女儿,布兰奇和玛丽,她们三个的身材都是女人中最高的那种。富孀约莫4、五十岁,身形仍然很美。大多数人会称她是同龄妇人中的美人;毫无疑问,从身材上说,的确如此;但是她的举止和面貌上却有一种叫人几近忍耐不了的傲慢的神情。在我看来,她的五官因为傲慢不但显得收缩、阴暗,乃至还起了皱纹;而下巴呢,也由一样的赋性支撑着,摆出一副几近是天然的高挺姿式。一样,她有着凶恶峻厉的眼睛,让我想起了里德太太的眼睛;她提及话来装腔作势,调子深沉,语音非常夸大,非常跋扈――总之,叫人不舒畅。一件紫红色的丝绒袍,一顶印度金丝织物做的头巾帽给了她一种(我想她自发得如此)真正的贵族的庄严。
英格拉姆蜜斯,跟先前一样,是唯一一名骑马的密斯;并且,跟先前一样,罗切斯特先生在她身边奔驰;这两小我骑着马,跟其他的人有点间隔。我对一同站在窗前的费尔法克斯太太指出如许的景象:――“你说他们不成能结婚吗?”我说。”
现在能够听到走起来的声音,拱门上的帷幔给拉开了,能够看到门那边的餐厅。扑灭的枝形灯晖映着摆满长桌的精美甜食的银器和玻璃器皿。
第一,我想印证一下,她的表面是否和费尔法克斯太太描述的分歧;第二,我凭着想像为她画的彩色画像,到底合适分歧适;第三,这就会本相明白!――是不是我假想的有能够合适罗切斯特先生的赏识力。
“是的,或许是的;不成否定他是倾慕她的。”“而她也倾慕他。”我弥补说,“瞧,她那样斜着头向着他,仿佛在窃保私语;但愿我能看清她的脸。”“明天早晨你会瞥见她的,”费尔法克斯太太答复道,“我适值对罗切斯特先生讲起阿黛尔多么但愿去见见密斯们,他说:‘哦!让她在饭后到憩息室来;请爱蜜斯陪她来。’”“对――他是出于规矩才那样说的。我必定没需求去,”我答复。“呃,我对他说了,你不风俗于寒暄,我以为你不会喜幸亏这一群欢乐的人跟前露面――那些素不了解的人;他就用他那种暴躁的体例答复:‘胡扯!她如果不想来的话,就说是我特别但愿的;如果她还回绝,你就说如果再对峙,我会亲身去叫她。’”“我不肯给他添那么多费事。”我答道,“如果没有其他体例,我就上那儿去;不过我并不甘心。费尔法克斯太太,你会去吗?”
阿黛尔仿佛还让那种寂静的印象摆布着,一声不响,在我指给她的脚凳上坐好。
传闻天赋是本身认识获得的,我说不出英格拉姆蜜斯是不是天赋,但是她是本身认识到的――确切是本身认识获得的。她跟驯良的丹特太太谈起了植物学,看上去丹特太太没有学过那门学科,英格拉姆蜜斯夸夸其谈提到植物学上的词汇。我顿时发觉到,她是在戏弄她的无知,她的逐猎或许是高超的,但必定不怀美意。玛丽的脸比布兰奇的暖和、坦白,五官也比较温和,肤色略微白一点――但是玛丽贫乏生机,她脸上贫乏神采,眼睛贫乏神采,她没有甚么话可说,并且一旦坐下,就会像神龛里的一座雕像似地一动不动。姐妹俩都穿戴洁白的裙子。