首页 > 简·爱 > 第七章

我的书架

“天生的!很好,但是我们也不能哑忍本性。我但愿这里的女人都能够遭到上帝的恩德,不过,为甚么必然要把头发留长呢?我但愿孩子们梳短发,要俭朴、简朴。坦普尔蜜斯,阿谁女人的头发必须剪短,明天我就会派一个剃头师过来。我见不得一小我的头上有太多的承担。阿谁高个子,你转过来。你让第一班的同窗都起立,面朝墙站好。”

我的身材已经生硬了,没有体例挪动一步,便瘫软下来。但是即便如许,也没能逃过这一难。我身边两个年长的女人将我扶了起来,交给了这个可骇的法官。接着是坦普尔蜜斯和顺地将我搀扶到他面前,一边小声地安抚我:“别惊骇,简,我晓得你不是用心的,不会遭到惩罚的。”

“密斯们。”他一边说,一边将身材转向他的家人,“坦普尔蜜斯,西席们和孩子们,你们都看到面前的这位女人了吧?”

一天下午(我到洛伍德已经有三个礼拜了),我坐在课堂里,正拿着一块写字板看着一道长除法发楞,目光已经不自主地投向了窗外,俄然瞥见一个身影闪过。天哪,我竟然能够依托本能第一眼就认出了那瘦瘦高高的表面。两分钟后,全部黉舍,包含教员在内,全部都站起家时,我都不必昂首看她们在驱逐谁。随后,一小我大步流星地走进了课堂,一会儿工夫,曾在盖茨黑德的壁炉地毯上对我预示不祥的那根黑柱子已经立好了,他就笔挺地站在一样站立着驱逐他的坦普尔蜜斯身边。我偷偷地看了这个修建物一眼,没错,就是这根柱子。布罗克赫斯特先生还是穿戴紧身的长外套,每一颗纽扣都扣紧了,感受比之前见到的他更加苗条、呆板。

他停顿了一下。

我太有来由为见到他而感到懊丧了。因为我清清楚楚地记得,里德太太是如何将我莫须有的卑劣品格奉告他,而布罗克赫斯特先生还承诺说会将我的卑劣赋性奉告坦普尔蜜斯和其他西席。自向来到这里,我就一向担忧这句话成为实际,以是我老是防备着偶尔来这里的拜访者。倘若他真的说了,那么我在这里的糊口就毁了,我会一辈子都背负着坏孩子的骂名。而他现在就站在课堂里。他站在坦普尔蜜斯的身边,跟她私语了几句。我晓得,他必然是在说我的好话,我想看但又不敢看她的目光,我晓得她接下来就会用腻烦和鄙夷的目光看我一眼了。我冒死地想要听清楚他们之间的对话,因为刚好我坐在靠近课堂最前面的位置,以是他们的对话有一半我能闻声。说话的内容消弭了我面前的忧愁。

一月到三月的大部分时候户外都是被积雪覆盖的,即便是雪方才熔化的时候,门路也是不通的。以是,我们的活动范围已经缩减到除了去教堂,就是待在围墙内的花圃中了。但是,就在这么小的活动空间内,我们每天也必须完成一个小时的室外活动。我们的衣服不敷以保暖,并且也没有靴子,只能等着钻进鞋子里的雪在内里熔化。我们没有手套,以是手也被冻僵了,和脚上一样长了冻疮。每天早晨我都会瞥见本身肿得通红的双脚,但是每天早上,我又必须忍着疼痛将它们塞进鞋袜里。又痛又痒的感受,至今难以健忘。别的,饮食供应不敷也是一个很大的题目,在这里读书的孩子都处于长身材的春秋,胃口天然也好,但是供应给我们的食品少得不幸。即便是身材孱羸的病人,这些食品也是不敷的。我们这里的孩子都贫乏营养,年纪小一些的孩子还要受大孩子的欺负。饥饿难耐的春秋大一些的女生,就会想尽体例,或是威胁,或是利诱,从幼小的门生那边弄来她们的食品。有好几次,我茶点中的黑面包被两小我讨去分食。而我的咖啡也有一半需求分给第三小我。我只能饥肠辘辘地流着眼泪喝下剩下的一半。

推荐阅读: 冷艳总裁的近身保镖     无限东方神之眼     都市:我在娱乐圈杀疯了     玄幻之开局敲诈野猪精     傲娇女神,逆袭吧!     娇妻甜如蜜:战少,轻轻吻     三国之大汉崛起     灵欲     大明天启     三国:我刘禅被众将偷听心声     朝天阙1     我的夫人是绝色总裁    
sitemap