“他不肯见我。”状师答复。
“杰基尔也病了,”厄特森说,“你有没有见过他?”
又过了一个礼拜,拉尼翁大夫便一病不起,不到半个月就归天了。在葬礼上,厄特森感到极度哀思。当天夜里,他把办公室的门反锁,借着暗淡的烛光取出了一个由他已离世的朋友拉尼翁盖印密封的信封,上面是他亲笔写的一行字:“没有其别人在场时,由加・约・厄特森本人亲启;如果他已不在人间,请务必烧毁勿拆。”最后一句话上面还加了侧重号。状师不由自主地感到有些心慌意乱。“明天我方才落空了一个老朋友,”他思考着,“如果这封信再夺去我别的一个朋友,那该如何办呢?”但是他顿时指责本身的这类担忧是对朋友的不信赖,因而拆开了封口。没想到内里是一个一样密封着的信封,上面写道:“请在亨利・杰基尔博士失落或归天后拆阅。”厄特森的确不敢信赖本身的眼睛,没错儿,又是“失落”这个词。
“不久前我碰到了一件极其可骇的事。”他说,“我不成能再病愈了,顶多还能拖上几个礼拜。是啊,糊口是很镇静的,我一向非常酷爱糊口。但有的时候会想,如果我们甚么都晓得的话,没有奥妙这回事,那么我倒也乐于死去。”
厄特森回到家,第一件事就是给杰基尔写信,抱怨他为何再次丢弃朋友,把本身关起来,并扣问他与拉尼翁断绝干系的启事。第二天,复书就到了。
同那份他早已交还给杰基尔的遗言一样,这里也对杰基尔停止了失落的假定。但是,遗言中的阿谁假定是海德先生的险恶企图,非常较着地流暴露他的不良用心,而拉尼翁又是出于甚么启事写下这个词的呢?状师不由得产生了激烈的猎奇。
这是一封很长的复书,腔调充满哀伤,也有很多处所语焉不详、晦涩难懂。他说与拉尼翁现在的局面已成定局。“我并不抱怨我们的好朋友,”杰基尔在信里说,“究竟上,我完整同意他的定见:今后再也不见面。从今今后,我筹算不再与任何人打仗,固然我也常常将你拒之门外,但请你不必过于惊奇,也请不要对我们的友情产生思疑。我想要独安闲我暗中的门路上摸索,我目前所处的这类不成言说的险境与所遭到的奖惩,美满是由我本身形成的。如果说我是祸首祸首,那么同时我也是受害最深的人。能够说,我所接受的这类痛苦与惊骇,是世上绝无独一的。厄特森,如果你想帮忙我,那么只要一件事能够做,就是尊敬我的沉默。”厄特森感到非常震惊,他一度觉得阿谁妖怪的暗影早已消逝,因为博士已经规复了本来的糊口,又重新回到朋友当中,统统看起来非常顺利,也预示着博士能有一个安乐、长命的暮年,但是,这方才产生在一个礼拜前的事情竟又俄然宣布这统统结束了。现在,友情、安好的表情乃至全部糊口都被他解除在外,仿佛只要发疯才气够解释这出人料想的窜改。但是,从拉尼翁的态度和言语来看,清楚事情并不那么简朴。
同那份他早已交还给杰基尔的遗言一样,这里也对杰基尔停止了失落的假定。但是,遗言中的阿谁假定是海德先生的险恶企图,非常较着地流暴露他的不良用心,而拉尼翁又是出于甚么启事写下这个词的呢?状师不由得产生了激烈的猎奇。他曾想对那行字置之不睬,立即将信拆开,但是其高贵的职业素养以及对已故交人的忠贞,又让他踌躇不决。终究,他把这封信锁在保险柜里最隐蔽的处所。
关于他所