“那些战俘都带着可骇的刀伤,此中一些永久没法病愈了。一个法国龙马队的头几近掉了下来,那是由从脖子前面砍来的马刀形成的,这景象我之前从未见过。” [19]
“我重视到了一个同时被两个法国胸甲马队进犯的近卫马队,他英勇地停止着这场不公允的战役,一到两分钟后他在一个仇敌的喉咙上刺了致命的一刀,从而干掉了一个敌手。他和另一个仇敌的战役又持续了大抵五分钟,然后就在当时,这位近卫马队的一下反手砍劈击中了他的敌手,使那人的头盔和头盔里的头颅一起飞了起来。战马奔驰着跑走了,无头的骑手还笔挺地端坐在马鞍上,血象喷泉一样从动脉中溅射出来。”[24]
第2龙马队团(即苏格兰灰龙马队团)的查尔斯•;艾华特中士(Sergeant Charles Ewart),在1815年的滑铁卢战役中:
Fletcher, Ian.Napoleonic Wars Wellington’s Army, Brassey’s History of Uniforms (London, 1996).
Holmes, Richard.Redcoat.The British Soldier in the Age of Horse and Musket, Harper Collins (London, 2001).
[9]乔治•;杨爵士(1731-1812),1766-1770年间担负水兵大臣(lord of the Admiralty),1782-1794年间担负战役部部长(Secretary at War),1794-1799年间担负铸币大臣(Master of the Mint)。
[8] 弗莱彻•;伊恩(Fletcher Ian),1991年,第31页。引自1811年10月出版的皇家军事年鉴的“英国马队”一章。
最后,兵士们所接管的练习还包含把他们放在各种假想的疆场环境下,让他们按照当时的具身情势作出必然程度的主动反应。这能使得他们能够做到“考虑他们本身,并且具有大家独立行动的才气,而这在退役过程中的感化是无可估计的”。由此能够看出拉马修的练习并不偏向于培养那种只会机器地挥动刀剑的兵士,而是旨在同时进步兵士的技能、自傲心和主动性,这些品格都让战役中的兵士能充分阐扬他们的战役力。他的这类练习体例在很多方面都和同期间英国步兵的突袭战练习和轻步兵战术的练习是平行停止的。
“骠马队的兵器是一把大弯刀,……这把兵器是用来摆布挥动或者从上到下砍击的。一些人除此以外还照顾一柄又长又窄的剑,他们并不把这柄兵器挂在身边,而是系在坐骑的侧面,从马胸一向到马臀……他们是用(这柄剑)向仇敌冲锋的,……利用的时候,他们把剑柄抵在膝盖上。”[5]
[23]爱德华•;卡顿(Cotton, Edward),《滑铁卢的声音》(A Voice from Waterloo),第六版,伦敦,1862年。
除了利用技能以外,直刃刺剑和弧刃马刀另有其他一些特质上的差别。弧刃马刀能够流利地切割而并不依托它本身的重量和惯性去斫击仇敌,以是能够做得比直刃刺剑更轻巧而易于掌控,同时刀身的形状还带给了兵器另一点便当:弧形的马刀能够很便利地从身材的一边移到另一边,而这一点对一个火线存在碍手碍脚的马的头颈的马队来讲是极其无益的。更首要的是,在白热化的近战中,砍相对刺来讲是一个更加本能的行动,是以在一个浅显的马队手中,利于砍的马刀要比刺剑来得有效。