英国的弥尔顿弥尔顿(1608―1674),英国墨客、政治活动家。、华兹华斯华兹华斯(1770―1850),英国浪漫主义墨客;湖畔派的代表。、雪莱雪莱(1792―1822),英国浪漫主义墨客。、济慈济慈(1795―1821),英国浪漫主义墨客。和勃朗宁夫人勃朗宁夫人(1806―1861),英国女墨客。都写十四行诗,此中不乏名篇。法国闻名墨客波德莱尔的名著《恶之花》中,十四行诗占很大比重。十四行诗直到当代,仍富有生命力。很多当代欧洲闻名墨客,如英国的奥登,奥天时的里尔克,法国的瓦莱里瓦莱里(1871―1945),法国墨客、批评家、思惟家。,都用彼特拉克式的变体写十四行诗。用西班牙语写十四行诗,则始于15世纪的西班牙。16世纪有被称为“西班牙的彼特拉克”的加尔西拉索・德・拉・维加加尔西拉索・德・拉・维加(1503―1536),西班牙文学史上“黄金期间”的第一名首要墨客。,黄金世纪被誉为“天赋中的凤凰”的洛卜・德・拉・维加写过1500首十四行诗。几近统统的巨大西班牙墨客都写过超卓的十四行诗。
泻落屋顶,
这部诗集的创作,开端于3年前。1951年底,墨客的好友、当时正主理加拉加斯《百姓报》的米格尔・奥特罗・席尔瓦向他约稿,请他每周为该报的文学增刊写些东西,墨客痛快地承诺了。但他要求,他的诗别登在文艺版上,要放在消息版上。如许,才气让各种读者都看获得。
我的诗是赞歌,也是鞭挞。
译成话语,
――《诗》(《黑岛纪事》)
他是尼加拉瓜的魁首,
诗体回想录
突但是来,伴着烈火;
一片绿叶子问我。
每一天
来到
夜的悲歌,
诗报酬甚么要称道这些浅显而又浅显的事物呢?他在回想录中说得很清楚:“在《元素颂》里,我决计熟谙天生人间万物的初始本质。我想把前人已经报告过无数次的很多事物再描画一番。我沉思熟虑过的解缆点,应当是像阿谁咂着铅笔头的孩子,开端写关于太阳、黑板、钟表或家庭的指定作文。我不会忽视任何一个题目;在行走或飞翔中,我必须触及统统,把我的思惟表达得尽能够了了和清爽。”
我的父亲回家,
聂鲁达一向但愿能和马蒂尔德有个孩子,这也是她的欲望。她曾有身3次,但是都没能保住。最后一次是在圣地亚哥,为了保住这孩子,马蒂尔德遵医嘱卧床歇息了整整6个月。孩子已有了生命的征象,她在动。他们欢畅极了,筹议着该给她起个甚么名字。最后决定,在出世前,临时叫她“Procopio”。它是甚么意义?寄寓着甚么?这恐怕只要善于起名的墨客本人说得准。因为字典上是没有这个词的。墨客但愿这是个女孩儿,实际上也是个女孩儿,可惜没能保住。在大夫说的伤害期过后,马蒂尔德开端下床活动,但10天后,孩子又流产了。费了这么大劲,吃了这么多苦,仍然没能保住她。马蒂尔德难过地住进病院。聂鲁达刚从北方返来,他抱着一大捧鲜花,赶到病院,他另有勇气笑着说:“不要紧,统统如初,你和我,另有我们的爱情。”“既然这能够夺去你的安康,乃至生命,那我甘愿不要孩子。对于我,最贵重的是我的‘巴多哈’。”