我对此感到难以了解。我们之间的交换为数未几,细心想来,如何也没有哪一次严峻到能够被称之为“糟糕的成果”……
“结果非常严峻。”他薄唇翕动,很快说,音量低得几近听不见,“如果我对你说我想说的,凡是不会有甚么好的成果。”
固然如此,在他犹踌躇豫很久、总算将几个音节吐出口的那一顷刻,我仍然不受节制地神经突跳、脑筋发炸。
揉着眼睛爬起家,头发在脑后压了一整晚,还没完整干透。我一下子想到了明天亚瑟轻柔地擦拭我头发的行动――他的手指温凉,一开端钻入发间被水液浸泡着还没太大感受,过了五分钟湿发稍干,皮下感知经络逐步伸展起一种□□的快感……
“……你说甚么?”我惊魂不决,好半天赋按捺住拔腿就跑的打动,按着抽痛的太阳穴不自发地问。
从初中开端,我就晓得如何谨慎遴选爱情工具了。能成为我名义上男友的全都是些轻浮又陋劣的男孩儿,空有一副花梢的皮郛,极度吃苦主义,不把爱情当真。他们从不说我爱你,连喜好和歌颂都很少提及,不会要求任何进一步的生长,不会给你承诺、或者向你索求誓词。
“如果,”我干巴巴地说,任他苗条白净的手指在潮湿黑发间穿越。因为不晓得这个挑选所带来的会是如何一种结果,我的语速较着比常日里慢很多,“我是说如果――我们开端谈一场爱情,你能包管不给我施加任何压力吗?”
“你甚么都没做错,不需求向我报歉。”
“我会尽量尝尝。”亚瑟老诚恳实地说。他游移了一下,语声温吞地持续道,“这是不是你要的答案?……如果不是,我有没有点窜的机遇?……”