“没错,”他说,“如果我这辈子跟女人打过更多的交道,我就应当体味这一点才对。当然,被你一提示,我也完整想通了。”
有一次,我对他说:“你懂吗,米尔顿,这类事不但是找个外型抱负的女孩。你需求一个在脾气上、情感上、气质上都合适你的女孩。倘若找到如许的人,表面就只是主要身分。如果我们不能从这两百二十七个内里找到合适的,那我们就再到别处找。我们要找的人,要一样不在乎你的表面,或是任何人的表面,只要脾气相配就好。表面又算甚么呢?”
我会奉告她:“我是乔,你是我的真爱。”
(原题“truelove”)
下一步,就是变动事情清单与职工需求,将卡芮蒂派到我们部分来。这必须做得非常奇妙,不让人晓得此中有任何犯警行动。
两个礼拜后,我们剩下两百三十五名女性,她们都会讲非常流利的英语。米尔顿说他不但愿有说话题目,在密切的时候,就算有电脑翻译也是一种隔阂。
我不必对米尔顿描述她。米尔顿已将我的标记体系调剂得与他本身几近无异,以是我能直接认出这个共鸣。它合适我。
“我没体例跟两百三十五个女人一一见面,”他说,“那样会花太多时候,并且人家会发明我在做甚么。”
【作者有话说】:
“我们选的那名女的脾气也会一样。”
他又说:“淘汰统统不到二十五岁的,统统大于四十岁的。然后淘汰统统智商低于一二〇的,所有身凹凸于一五〇和高于一七五公分的。”
实在找不到好的防盗内容了orz只好反复着用了,还请读者老爷们多包涵qaq
米尔顿的眉毛高低扭动,又用力击了一动手掌。“有事理,乔,这是个双行道。如果我不是她们的抱负工具,她们就不会表示得像我的抱负工具。我必然也得是她们的真爱,但是我要如何做呢?”那天他仿佛一向在想这个题目。
趁便,比来真的好卡文啊……orz
因为我已经找到她了,她毕竟还是在那二百二十七人内里。她名叫卡芮蒂琼斯,是威契塔市汗青图书馆的选书员。她的质料库颠末扩大以后,仍然与我们的要求完整符合。而统统其他的女性,跟着她们的质料库逐步涨满,老是在某些方面遭到淘汰,但卡芮蒂的质料库却越来越有惊人的共鸣。
他给我很多切确的数据。接着他淘汰掉有小孩要扶养的女人,又淘汰掉具有某些遗传特性的女人。“我不肯定眸子的色彩,”他说,“临时跳过这个。但是不要红头发的,我不喜好红发女人。”
接下来要做的,米尔顿说,相称于一个细心的精力阐发。当然,从那二百二十七名女性的精力测验中,我对她们已有深切的熟谙——我一向谨慎守着统统的成果。
我是米尔顿的私家法度,是他的乔。他比世上任何人更体味法度设想,而我是他的尝试型。在他的指导下,我的说话才气超越其他任何电脑。
我说:“真爱是甚么?”
《真爱》
阿西莫夫
我逐步能造出较长的句子,我的措词也越来越庞大。非论在词汇、字序或气势上,我说话都开端变得与他非常类似。
他走了,而明天是仲春十四日,恋人节。到时候,卡芮蒂会带着她凉凉的纤手与甜美的声音到来。我会教她如何操纵我,以及如何照顾我。只要我们的脾气能合得来,表面又有甚么干系?
他说:“起首淘汰统统的男人。”
成果八个全数一样。她们都非常类似,她们笑口常开,声音动听,但是米尔顿总感觉不对劲。他说:“我不体味,乔。你和我遴选出的这八位女性,是全天下看来最合适我的人。她们的确是抱负工具,但是她们为甚么不令我心动呢?”