“全都在这儿!你这就出发吗?”米莱狄问。“我一个小时后就解缆,吃点东西后,我还得派人找一匹马。”罗什福尔说。“真是太好了!再见了,骑士!”米莱狄说。“再见,伯爵夫人!”罗什福尔说。
“啊!本来是你!”罗什福尔伯爵与米莱狄同时大呼起来。“不错,恰是我!”罗什福尔伯爵说。“你是从哪儿来的?”米莱狄问。“我从拉罗舍尔来,你呢?”德?罗什福尔问。“我从英国来。“那白金汉呢?”罗什福尔问。
米莱狄接着说:“你奉告他,他们把我到英国去的事情奉告了温特勋爵;还要奉告他,他们差一点让我在此次使射中受挫。奉告他,这四小我中最短长的是阿多斯和达尔大尼央;奉告他,阿拉女人是德?谢弗勒兹夫人的情夫,应当让他活下去,他的奥妙对我们能够有效;至于波尔多斯,他是个蠢货,用不着把这小我放在心上。”
“那么,你想在哪儿等我……”米莱狄问。“我想想看,噢,就在阿尔芝蒂埃尔吧。”罗什福尔如有所思地说。
“他尽管放心好了。”米莱狄自傲地说。“就这些吗?”罗什福尔说。“他晓得这是甚么意义吗?”米莱狄阴着脸说。“我想,红衣主教能猜出来的,现在,我们来考虑考虑下步该如何办。”罗什福尔说。
米莱狄把名字写在纸上。“啊!”罗什福尔从米莱狄手中拿过那半张纸,折起来后,放进了他的毡帽夹层里,“你放心好了,我会一起上不断地背这个地名的。现在另有甚么要说的吗?”