发音(pronunciation)很需求重视,这点儿羽德诚还不识字的时候,就深有体味。Mispronunciation(miss是前缀,表示bad,wrong等含义)会令人misunderstand(understand的反义词,曲解、曲解的意义),但是,腔调真有那么多需求重视吗?升调、降调,这些不是很轻易把握吗?本身当时能够用分歧的调说yes和no,表达很多种分歧的感情和意义。腔调,真的无需重视。对于教员的后半句话,他当时很不觉得然,还常常嗤之以鼻。
而筱丽,在shan(三声)西等了他好久好久,也没有见到懒瓜哥的人影。败兴而来,败兴而归。
羽德诚回想着刚上中学时,说话教员讲课时的一句话。“Pay attention to your pronunciation and intonation,especially the special tone。”
这件事,让当时就有些曲解的两人,干系更是雪上加霜。
直到羽德诚(切当的说,是lan-gua-ge懒瓜哥),和筱丽商定在shan(三声) west(中英连络,请勿仿照)看Terracotta Warriors时,他在shan(一声)西,找遍了全部province(来源于拉丁provincia,原意territory under Roman domination,现在是省、范畴、范围等意义,本处意义为省),也没有甚么terra(earth土)cotta(baked烘焙)俑,还觉得筱丽逗他玩儿呢?
如乐对于腔调的熟谙,另有它的首要性,在看了羽先生的故过后,了解更加深切了。他不由得感慨道:“腔调,真的很important!(这的im前缀,表示into)”
大师能够用三声说no尝尝,看看表达的意义和感情,是不是有分歧呢?
要不是厥后在十足的帮忙下,羽德诚精通了中文,体味了central之国。才认识到,本身犯了个大错,比“黑凤梨”还要大的错。本来有兵马俑的省分,是在shan(三声)西,而不是shan(一声)west。
作者:shan(一声),是山。Shan(三声),是陕。中文的拼音都是shanxi,只是第一个字的调子分歧。为了辨别,一声的shanxi就稳定了。三声的shanxi,把shan中的元音字母a反复,把发音拉长一些成为shaan,三声是先降调后升调。
跟声音有关的词根,有很多,比如son(phon,ton),fess,nunci,voc等,本章内里也有两个,大师能够找一找,先熟谙一下。
第333章、腔调也很首要
如乐看着羽先生所著《说话秘术》中腔调很首要中报告的故事,不晓得为甚么心中会有模糊的痛。是因为曲解而错过吗?他想到曾经给如心讲过的一个关于爱情的故事(因为分歧国度,誊写表达时候的体例分歧,而导致相爱的两人曲解了平生),和羽先生的故事,是多么类似啊。不一样的故事(一个是时候,一个是空间),一样的痛。