首页 > 桃华未尽 > 第131章 夜晚(莫九)

我的书架

这个译本聘请陈筱卿传授插手,他译了第三十七章至第六十章,特此表示感激。

这类费时费工的大范围调查,天然不会有人去构造。但是译者在大仲马的故里法国逗留期间,却插手了一次别开生面、风趣到了风趣程度的调查问卷。

大仲马并不是以而停止创作,他常常让来宾喝酒作乐,本身却单独躲进湖中定名为伊夫堡的小楼里,将如潮的文思、奇妙的构思化为笔墨。

出色书两个朋友一边痛饮冒着气泡的马尔格酒,一边耳朵警悟,眼睛张望远方。百步开外,在一座被风吹日晒剥蚀得光秃秃的土丘前面,便是卡塔朗村。

实在,这条座右铭,大仲马只讲了半句,而他在《基督山伯爵》一书中:才表述了完整的意义,那就是:“我爱爱我的人,我恨恨我的人。”正因为如此,我的最后译本取名为《基督山恩仇记》,也是有所指的:书中两大主线并行不悖,报恩报得完整,报仇报得痛快。这非常合适中国读者的心机,而《基督山伯爵》深受中国读者的爱好,就不敷为奇了。

,能够说他爱屋及乌,出资将基督山城堡整修一新,改成博物馆,使大仲马文友会有了落脚之地。

事情产生在基督山城堡。不过,这座城堡不在基督山岛上,而是建在巴黎西部近郊的圣日耳曼昂莱。那边有法国国王弗朗索一世的行宫;也恰是在阿谁地区,大仲马写出了《三个火枪手》、《基督山伯爵》等脍炙人丁的小说。大仲马把那边看作第二故里,并以基督山伯爵自居,一心想当堡主,却苦于没有本身的城堡。1847年有一天,大仲马发明一块风水宝地,位于圣日耳曼昂莱山脚,俯临塞纳河,他便买下一片坡地,请来一名修建设想师,说道:

但时过不久,大仲马就不满足于“住在内里”了,他让人给他雕镂了一尊半身像,堂而皇之地安设在门厅的正位,还配上一条座右铭:“我爱爱我的人。”

推荐阅读: 神医下山,我有五个妖孽美师娘     空间农女:彪悍辣媳山里汉     倾国倾城之冷玥郡主     八零军嫂有点苏     重生87,美艳娇妻让我腰疼     致命契约     帝少的7号媚宠     超级纳米真科技     快穿攻略:妖孽反派,太会宠!     业火封圣     南派捞尸人     艺术风云    
sitemap