“大师说,我们的中文是不是天下上最广博高深丰富多彩的一种说话?”肖飞讲完整个例子,笑着问全场的人。
话说,这还是肖飞第一次当众展露本身,此前,他一向是比较低调的,根基不爱抛头露面,今儿这一首英文小诗的多种中文翻译被肖飞丢出来,算是让人们熟谙到了肖飞的急智和才调横溢。
“不会吧?会有那么多分歧的翻译?”发问的女生惊奇道。
肖飞点点头,脑筋里俄然想到了一个例子,感觉将之讲出来必然很成心机,信赖也将大大地动撼一下这会堂里的统统人。
他感觉本身根基上能够下去了。该说的已经说完,再站在这里也没甚么太粗心义。
肖飞笑道:“大师晓得,就这么一首英语小诗,用汉语来翻译有多少种翻译体例吗?我能够明白地奉告大师。起码稀有十种!”
大师都想晓得,肖飞本来是要举例申明汉说话的丰富广博,为甚么又提及英语来?
“比英语原版要好了不止一个层次。”
听得肖飞说话,大会堂里的群情声很快就停下,重新温馨下来。
会堂里的人们面面相觑,就连英语教员都没听全乎统统的单词。天然对它的意义更是了解得模恍惚糊。
“肖飞,下一个翻译版本呢?说来听听啊!”有人迫不及待地大声喊着。
叶方伟说没有了。
在这小县城的高中,英语听力能过得去的人,真的是少之又少。即便是英语教员,有很多也都不善于口语,把握的是标准的哑巴英语。
肖飞的语速用心的放慢,拿出顿挫顿挫的朗读的架式来。
不过,很快就温馨下来。
肖飞讲完这句,微微鞠了一躬,回身向着台下而去。
“英语教员王馨平在那呢,问问他,看他如何翻译的呗。”
s.
indblos.
他便对着话筒说道:“请大师静一静,好吗?”
现场再次响起惊涛骇浪普通的热烈掌声。
“译文是如许的:子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老。吾所畏之。”
朱旺年见肖飞走下去,他又重新走下台总结了几句话,然后,毕恭毕敬地扣问叶县长另有没要说的话。
“翻译得太好了,我喜好!”
不管如何说,明天肖飞所讲的这一番话打动了现场合有人们的心。
“算了吧。你没看到吗?王馨平的眉头皱得都成个大疙瘩了,他必定也没听懂。还是听肖飞解释吧。”
“哗哗哗”
台下的人们又是一阵七嘴八舌的批评,大师的情感这时候都被变更了起来,现场的氛围非常的活泼。
在接下来的时候里,肖飞又讲了甚么七言绝句版、七律版、吴语版、河南边言版、文艺版的翻译。
肖飞站在台上,很温馨地浅笑着,看乱哄哄的群情的人群。
肖飞只好谦恭地答复着,尽能够地满足每小我的发问。
不过,肖飞刚要跟王非他们一块往出走,就被一帮子门生围住,七嘴八舌地问着他各种题目。
肖飞微微一笑,接着说道:“接下来再跟大师说个《离骚》版的,它是这么翻译的:君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。”
itrains.
人们几近是异口同声地大声答复着。
“甚么意义?”
“嗯!不比诗经里的那些诗差,听来朗朗上口,意味悠远。”
肖飞的这一小段英语震了在场的统统人。
肖飞持续说道:“这首英语小诗的粗心说的是:你说你喜好雨。下雨的时候你却又打伞,你说你喜好太阳,天热了你又去树荫下乘凉,你说你喜好风,刮风时你又关上窗子,这就是当你说你爱我时,我为甚么会惊骇的启事。”