“这是……”塔莎拿起桌上的文件袋,猎奇地问道。
《奥兹国历险记》这个名字,晓得的人或许少一些。
“这篇童话有甚么特别吗?”
“对。”秦叶笑了笑,道,“没有脑筋的稻草人,没故意脏的机器人,怯懦脆弱的狮子,这是多萝茜和她的火伴们追随聪明,善心和勇气的冒险故事。”
――
这也是《绿野仙踪》能成为典范的首要启事。
塔莎满脸迷惑地翻开文件袋,在内里找了找,发明确切没有其他纸张了,有些不解:“如何会没了呢?秦,你这故事没讲完……啊!”
“但你刚才说它能处理‘如何留住新增加的读者’和‘如何增加读者粘性’的题目。”
在中国,它另有一个更加广为人知的译名――《绿野仙踪》。
塔莎傻傻地站着,目瞪口呆,半晌后才挤出一句:“要不是隔着张桌子,我真想给你个熊抱!”
“那我建议你平复下表情后再看它。”秦叶指了指塔莎手里的稿件,“写给孩子们看的故事,还是心平气和地浏览比较合适。”
秦叶微浅笑了下,指了指文件袋:“这是处理体例。”
“嗯。”秦叶点点头。
这可与他们杂志社的设法不谋而合啊!
“第三个火伴,狮子?但倒是只怯懦的狮子?!”
“如许啊……”塔莎看了看稿件,细心策画起来,“因为是给孩子们看的,登载在杂志上时,字体味比较大,字间距和行距也会比较大,不会像如许密密麻麻的,并且还会有插画配图和装潢性斑纹,而杂志社对童话故事的篇幅也并没有限定,就像你之前那几篇童话,篇幅有长有短。以是,这些内容分6次登载也没题目。24章充足登载24次,就是168天,五个多月,将近半年。就算每一期多登载些,用三四个月还是没题目的!”
“你这故事有多长?”塔莎仓猝问道。
“你们比来不是正烦恼如何留住新增加的读者,以及如何增加读者粘性吗?”秦叶道。
“前去翡翠城?”
《奥兹国历险记》,原名《The-Wonderful-Wizard-of-oz》,宿世美国“童话之父”李曼・法兰克・鲍姆的代表作。故事环绕着奥兹国的汗青,报告了一个名为多萝茜的小女孩在奥兹国和狮子、机器人、稻草人追随勇气、善心和聪明的历险故事。
在海内,童话故事书《绿野仙踪》有两种含义:一是指《奥兹国历险记》全部系列;二是特指《奥兹国历险记》的第一本《奥兹国的邪术师》。
“呃,抱愧。”塔莎缓了缓,歉意道,“刚才是我太焦急了。比来这个题目一向困扰着我们全部编辑部,一听你说它能处理,我忍不住有些心急。”
“你说的没错。”塔莎道。
“童话故事?”塔莎惊奇道,“前次我跟你说,让你有了灵感后不要急着投稿,能够先存着,争夺把最好的故事用在六十周年记念刊上,就是这篇吗?”