“嗯,”斯拉霍恩没有看里德尔,而是拨弄着菠萝蜜饯盒顶上的丝带,“嗯,让你体味个大抵当然不会有甚么风险。仅仅是为了让你了解这个词。魂器这个词描述的是一件被人埋没了一部分灵魂的物品。”
邓布利多长久地停顿了一会儿,清算了一下他的思路,然后说,“四年前,我获得了一样东西,它证明伏地魔已经分离出了他的灵魂。”
“是啊,他不但愿本身辛苦的事情没有效武之地,”哈利说。“他想让人们晓得他是斯莱特林的担当人,因为当时他没体例本身做到。”
他做非常好,哈利想,他的迟疑、不经意的语气和详确的恭维,都把握得恰到好处。
哈利重视到他绝对不是那群男孩中春秋最大的一个,但是他们仿佛全数都把他当作了首级。
“胡说,”斯拉霍恩轻巧地说,“像你如许有才气的人必然出自朴重的巫师世家,这个再清楚不过了。你错了,你会大有作为的,汤姆,我还向来没看错过一个门生。”
“一小块……或者更多,”邓布利多说。“你听到了伏地魔说的话:他特别想从斯拉霍恩那儿体味到,如果一个巫师缔造出了不止一个的灵魂碎片将会获得甚么成果。一个如此果断地回避灭亡的巫师――他乃至筹办好了去不竭地杀人,不竭地扯破灵魂,以便把它们别离埋没在多个魂器当中。那将会获得甚么成果?没有一本书能奉告他。就我所晓得的,就伏地魔所晓得,我敢必定,没有一个巫师曾经把灵魂撕成两片以上。”
“考虑到你探听不该晓得的东西的那种古怪才气,和你对首要人物殷勤详确的阿谀――趁便感谢你送我这些菠萝,它们确切是我的最爱――”几个男孩又吃吃地笑了。
“封装起来?如何――?”
“嗯,你要使本身的灵魂分裂,”斯拉霍恩说,“再把此中的一部分藏到身材以外的某个物品上。然后,即便你的身材遭到进犯或者被毁灭,却死不了,因为你的一部分灵魂仍然无缺无损地留在这个天下上。不过,当然是以那样一种情势存在着……”斯拉霍恩的脸上出现了皱纹、
“通过一个咒语,别问我,我不晓得!”斯拉霍恩摇着头,就像一只被蚊子困扰的年老大象一样。“我看起来像试过的人吗――我看起来像一个杀人犯吗?”
“嗯,固然我没有看到里德尔从日记里走出来,但你给我描述的征象是我向来没有见过的。仅仅一段影象就能独立地行动和思虑吗?仅仅一段影象,就能接收阿谁女孩的生命并据为己有吗?不,那本日记里存在着更险恶的东西……一个灵魂的片段,我几近能必定就是如许。日记是一个灵魂碎片。但是它带来的题目和它解答的一样多。最令我沉迷和警悟的就是那本日记不但被当作一个安然办法,并且还被当作一项兵器在利用。”
但里德尔的欲望已经写在了脸上;他的神采贪婪,已经没法再粉饰本身的渴求了。
“传授,我想问你件事。”
“通过一种险恶的行动――最险恶的行动。通过杀人!杀人能够扯破灵魂。决意要制造一个魂器的巫师会操纵这类粉碎使本身得利:他会把扯破出来的那一部分封装起来――”
当哈利降落在办公室地板上时,邓布利多已经在他的办公桌前面坐下了。
“我还是不明白,”哈利说。
“黑邪术防备术的课题,是吗?”但是哈利看出斯拉霍恩晓得得很清楚,这不是功课。
“我不明白,传授,”哈利说。
“不美满是,传授,”里德尔说。“我看书时偶尔碰到了这个词,我不是很了解它。”