他从你身上撑起家,并不惶恐,你借着那丁点月光看到了他白衬衫的领口处的口红印。
你听到他轻笑一声:“这小猫崽。”
堂里的小孩齐刷刷地看了过来,冒着问号问他:
人是湿漉漉的,眼神更是被水汽迷蒙得勾人。
你只好揽着他的细腰把他扶起来。
你有个大你三岁的小娘舅,肤白貌美,浅眸白发,多年在外洋养病,刚回了季家,你自见他第一面就忘不掉了。
别的小孩仿佛遭到鼓励,围上来也要讨亲。
他的声音如同温流一样,淌过阳光露水,伴着花开鸟鸣,从你耳中,堕入了你内心。
你后知后觉地反应过来他仿佛不能这么跑。
然后你看到修女带着一堆小孩,有中国小孩,也有本国小孩围着他坐在一起。
(你也一样刺眼夺目)
修女猎奇地指了指你这边,你眼疾手快往中间一躲,斜着视野持续偷看。
因为它浑身深玄色,唯独发顶一撮乌黑的细毛。
你叫季岁安,是季家的小少爷,算不上纨绔但也不太务正业。
“身子不好就不要到处乱跑,站都站不起来了……”
“那我今后不管你了!”
“She dothe teach the torches to burn bright,My only love sprung from my only hate.”
明天不是教堂礼拜日,空荡荡地见不到一小我。
你忍无可忍,感觉必然要晓得他在搞甚么幺蛾子,决定跟着去看看。
……
文雅又斑斓,透着教堂的百叶窗,他坐在聚光之处,像真主降世普渡人间,薄唇翕动,端倪不露喜悲,却最是动听。
(年青人的爱不是发自内心,而是端赖眼睛,那是东方,而朱丽叶就是太阳。)
等你们跑到车前时你已经淋透了半边身。
自他返来,府里除了你没人再管那只猫叫深深了。
“Young men's love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.It is the east, and Juliet is the sun.”
/
(一名笨伯罗密欧)
“You are also sparkling.”
他刚从法国返来,都城里熟谙他的人都没几个,他却成日往外跑,早上出门晚长进屋,一天都找不到人影,不晓得在忙些甚么。
你的确有只波斯猫,是十岁那年祖父给你买的,贵气又精美,是季府高低都宠着的宝贝,脾气却不好,傲气得很。
季时琛仿佛不太喜好这类身材打仗,低声催你好了没。
不像读书,像唱歌。
他却低声讲了几甚么,修女被逗到,点了点头,捂着嘴笑。
你只好早晨守在季府门口特地等他,想问个究竟。
你哼一声扭头走开,深深却出乎料想地乖灵巧巧地冲他喵了一声。
“A Clumsy Romeo.”
你就拽了他去内间,拿着软尺亲身给他量尺寸。
他翻开一本厚书,缓缓开口读了起来。
你从地上爬起来,迈开步子就要走,没走两步又怏怏转了返来。
季时琛面上跑出了红晕,打理讲究的银发丝贴着脸颊,狼狈极了。
“小外甥?你这是捉贼呢?”
未曾想就在你们出来这一日俄然就来了场骤雨。
并且还披着你的外套。
你从他的小腿量起,一起朝上是事无大小地摸了一遍。
(火把不及她那么敞亮,我独一的爰来自我独一的恨。)
你母亲叮咛你带他去裁缝铺买几身夏季薄衣。
季时琛被你拽着,一句话没来得及说出口就已经被你拉进了急风骤雨里。
你那小娘舅半坐在门槛前没起家,月光墙头上有株半开的月季,跟着晚风摇摆。