小王子对我说:“我的朋友狐狸……”
"What makes the desert beautiful," said the little prince, "is that somewhere it hides a well..."I was astonished by a sudden understanding of that mysterious radiation of the sands. When I was a little boy I lived in an old house, and legend told us that a treasure was buried there. To be sure, no one had ever known how to find it; perhaps no one had ever even looked for it. But it cast an enchantment over that house. My home was hiding a secret in the depths of its heart...
确切如此。我一向很喜好戈壁,坐在一个沙丘上,甚么也看不见、听不见。但是,却有一种说不出的东西在冷静地放着光……
"The desert is beautiful," the little prince added.
现在是我在戈壁上产闹变乱的第八天。就在我听着有关这个小商贩的故事时,我喝完了备用的最后一滴水。
“我的小家伙,现在还说甚么狐狸!”
Chapter 24
我很惊奇,俄然明白了戈壁的奥秘之光是甚么。当我还是一个小孩子的时候,我住在一座陈腐的屋子里,传闻这个屋子里埋藏着一个宝贝。当然,向来没有任何人能发明这个宝贝,能够,乃至也没有人去寻觅过。但是,这个宝贝使全部屋子增加了某种奥秘。我家的屋子在它的心灵深处埋没着一个奥妙……我对小王子说道:“是的,不管是屋子、星星或是戈壁,因为某种奥秘使它们更斑斓!”
他却不答复我的题目,只是对我说:“水对心也是有好处的……”
我无可何如:在茫茫的大戈壁上自觉地去找水井,真是一件荒唐事。但是我们还是解缆了。
And, as I walked on so, I found the well, at daybreak.
"My dear little man, this is no longer a matter that has anything to do with the fox!""Why not"