李安安问:“is是甚么意义?”
李安安清了清嗓子,说:“you―don''t―bird―me,I―don''t―bird―you!”
欧阳奈:“……”
李想摇点头,“不晓得。”
说完了,李想还一脸邀功的看着李安安,李安安再也忍不住,伸脱手指导了点李想的额头,“你这脑袋如何长的?如何能比当初的我还笨呢?!”
这话给人逗的忍俊不由的同时也硬生生的撒了很多狗粮。
程梓原不管送李想甚么、不管为李想做甚么,都是不求回报的,当然,物质上的回报是不求,精力上的回报还是求的。
“我多想回到故乡,再回到他的床上,每晚都摇摇摆晃,来安抚我的心伤。就让我回到故乡,再回到他的床上,让他的摇摇摆晃,来安抚我的心伤……”
待欧阳奈从浴室出来以后,李安安就开端控告欧阳奈,“你刚才调嘛撩我?是不是用心的?”
欧阳奈顿了下,而后弯起嘴角,问:“想要了?”
程梓原道:“你又没亲我的嘴,如何晓得甜不甜啊?”
这一幕让李安安被撩到的时候也大受开导,她决定效仿。
忍了又忍,李安安说:“who是‘谁’的意义,记着了吗?”
李安安问:“man是甚么意义?”
欧阳奈问:“如何翻译?”
欧阳奈道:“我硬的可不止翅膀!”
“这是谁的男人?”
李安安还没反应过来,就见欧阳奈伸出苗条的手指轻刮了下她的鼻子,道:“等孩子出世后,我定会满足你!”说着,欧阳奈拿过李安安手里的寝衣,关上了浴室的门。
待欧阳奈回到家以后,李安安忙凑畴昔,说:“我明天发明了几句特别好玩的英语翻译。”
李安安说:“If―you―want―money,I―have―no,If―you―want―life,I―have―one!”
李想便说:“你的嘴真甜。”
程梓原说:因为李阿姨生了个好女儿。
*
欧阳奈:“……”
当天早晨,欧阳奈听李安安唱了好久的颠末她特地改编过的歌。
欧阳奈:“……如何翻译?”
李安安指着那句‘who―is―the―man?’问李想,“这句话是甚么意义?”
李安安指着欧阳奈道:“你绝对是用心的,你现在翅膀硬了是吧?都敢在没颠末我答应的环境下撩我了!”
李阿姨就是李宓宓。
李安安问:“现在你把这几个单词的意义连起来讲给我听听。”
欧阳奈边解领带边问:“甚么英语翻译?”
瞧瞧,多么的一举两得,既夸了将来的丈母娘,也夸了将来的老婆!
无事可做的时候,李安安就教诲李想的功课,分歧于李安安那会儿月朔才开端学英语,李想从幼儿园小班的时候就开端学英语了,固然如此,还是窜改不了李想英语成绩不好的究竟。
李想点点头,“记着了。”
李想毫不踌躇的就亲了程梓原一口。
这个李想也晓得,她缓慢的说:“‘男人’的意义。”
李安安问:“你晓得‘你不鸟我,我也不鸟你’这话如何翻译吗?”
李安安:“……”
早晨,当欧阳奈回到家的时候,李安安自告奋勇的要替欧阳奈拿寝衣,而后,她眨着眼睛朝欧阳奈卖萌道:“你亲我一下我就把寝衣给你。”
李安安忍着想用手拍李想的脑袋的打动,问:“who是甚么意义?”
程梓原仿佛天生的就会变着体例夸李想,好听的话张口就来。近似于‘你真好!’‘你好标致!’之类的话在程梓原这都过期了,比来程梓原常夸李想的一句话是,“你的嘴真甜!”