”我们在这里找来找去也找不到一个山洞,或许山那边有,谁晓得呢?”
”为甚么?岛上又没有人。”通信记者说。
”对,”工程师答道,”但是你们忘了,朋友们,我们必须住在靠水的处所。按照在富兰克林山顶上所看到的环境,西边既没有小溪,又没有河道。相反的,我们这里却在慈悲河与格兰特湖之间,这个优胜前提是不能忽视的。另有,南半球的贸易风是从西北吹来的,这里向着东方,不象其他的处所迎着风。”
”并且,”赛勒斯・史女人当天和火伴们谈到这些题目的时候弥补道,”我们还要有一些防备设备。”
”这有甚么好笑的?”海员大声说,”莫非我发起的就办不到吗?我们不是已经有鹤嘴锄和铲子了吗?史女人先生莫非不能给我们做火药炸山洞吗?史女人先生,只要我们甚么时候需求火药,你顿时便能够做好,是不是?”
因而大师都出去了,在将近两英里的一段间隔内,作了一次非常细心的查抄,但是峭壁光滑而峻峭,找不到一个洞窟。很多野鸽在峭壁的上空回旋,它们的窝在峰顶上,实际是整齐不齐的花岗石边沿上的一些小孔。
”的确,甚么也没有!”潘克洛夫弥补道。”唉,如果我们能在峭壁的高处,甚么伤害也达不到的处所凿一个居处,那就好了!面对大海,有五六间房……”
”那么,”海员说,”我们就在湖边造一所屋子吧。现在砖头和东西都有了。我们制砖工人、陶器工人、冶金工人和铁工的事情都做得了,瓦工的事情必然更能做得了!”
工程师现在向火伴们建议爬上斜坡,从了望岗回”石窟”去,如许便能够摸索湖的东岸和北岸了。大师都分歧同意,几分钟今后,赫伯特和纳布就爬上了高地。赛勒斯・史女人、吉丁・史佩莱和潘克洛夫也沉着地跟了上去。
搜刮结束了,移民们已经来到峭壁的北边拐角,峭壁到这里就是起点,再畴昔颠末一段很长的间隔往下倾斜,平伏在海岸上。从这里直到西边的绝顶,只剩下一层厚厚的岩石、泥土和沙粒所构成的斜坡,上面装点着一些草木,它的倾斜度只要45度。斜坡上的树木是一丛丛地长在一起的,别的还铺着很厚的野草。但是畴昔不远,就没有植物,成为一片铺展得很开阔的沙地平原了,这片平原从斜坡的绝顶开端,一向延长到海滨。
”是的,朋友。但是我们不管何为么决定,都必须颠末全面的考虑。如果我们能找到一个天然的室第,便能够免却很多事情,并且也比较安然,因为天然的室第既能够防备本岛的仇敌,又能够防备外来的仇敌。”
赛勒斯・史女人和他的火伴们谨慎翼翼地在这片新地盘上走着。他们的兵器只要弓箭和带有铁尖的棍子。幸亏没有甚么野兽呈现,大抵它们常常在南部密林出没,但是住民们俄然瞥见托普站在一条蟒蛇的面前,不由吃了一惊。这条蛇长达十四英尺到十五英尺,纳布一棍把它打死了。赛勒斯・史女人细心看了一下,然后奉告大师这条蛇并没有毒,它是衲脊蛇,新南威尔士的土人常常豢养这类蛇。但是这里也能够有其他能令人致命的毒蛇,比方叉尾的蝰蛇--它们常常从脚底下竖起来;或是飞蛇--它们生着一对耳朵,爬得非常快。托普刚受了一次惊吓,又开端追捕另一只爬虫去了,它跑得非常短促,大师都替它捏一把汗。它的仆人顿时就把它喊了返来。
”是的,孩子,”工程师说。”海盗是英勇的海员,同时也是可骇的仇敌,我们必须采纳恰当的办法。”
移民们拉开间隔往前走,但是彼其间并不落空联络。他们绕着湖岸走,湖里的□□,看起来到处都是游鱼。潘克洛夫决定做几根钓杆,想体例钓几条上来。(防~盗~章~节)