”约莫有一百二十寻,也就是二百米的风景。”
”那么,”通信记者说,”赛勒斯・史女人失落的处所离岸最多不过四百米?”
海员没有想到他会问这个。他想了一会,然后答道:
赫伯特不知为甚么老是感到坐立不安,他几次表示要出去找纳布。但潘克洛夫跟他说这是没有效处的,在暗中和阴沉森的气候里,不成能找到纳布的踪迹,还不如在家里等他返来。假定到第二天纳布还不返来,潘克洛夫会毫不踌躇地和他一起去找的。
”听,潘克洛夫,听!”
夜色已经深沉了,约莫在第二天早上两点钟的时候,正在熟睡的潘克洛夫俄然被推醒了。
是以,等松鸡烧好今后,潘克洛夫就把篝火燃烧了,只留下几块火炭在灰烬里。