石头勾住方桂枝的脖子,悄悄把老酒从她嘴里吸过来。滚烫的老酒连接着两个芳华的身休,仿佛扑灭的洋火落到于草上。一阵热浪在方桂枝和石头身上腾地升起来。石头悄悄咬住方桂枝的舌吸着卷着,方桂枝不晓得如何应对,可身材里的原始欲望差遣着她去回应石头。女人一旦真正动情,甚么调情的技能都会无师自通,方桂枝的舌在石头嘴里矫捷地卷着,料缠着,紧紧贴住石头的舌不放。石头捧着方桂枝的乳悄悄摧捏着。方桂枝更加软了,一只手探向石头的上面。
方桂枝则渐渐地押着,桂圆老酒甜腻浓香,还带有香草的味道,很诱人。两小我吃了交杯酒,石头迫不及待地想去做衣裳,方桂枝让他坐在床沿上,先把炒面吃了。石头一心想为方桂枝做最标致的新嫁衣,吃得快,好几次噎住了。方桂枝很心疼,不住拍着他的后背,拿酒喂他。石头不喝。
桂枝,等一下好吗。我要让你做最斑斓的新娘。信赖我,必然把你打扮得漂标致亮,谁都比不过你。石头一。吸于桂圆老酒。