“迪卢木多。”那白衣的少年用着异域的调子轻声地唤着他的名字。
“迪卢木多,把手在这水里转一圈。”
“呼,总算逃出来了。啊,冰淇淋都挤掉了!迪卢木多,你尝不到了。”被一群猖獗的女门生狂追了三条街的昴流有些沮丧的看着沾满了奶油的双手,有些不美意义的对身边男人说道。
16 Kinky(变态/怪癖)
06 Death(灭亡)
01 Adventure(冒险)
“你们这群蝼蚁,竟然也敢肖想本王的宝贝!!”
“能和杉田君一起在<死神>里合作,真是非常高兴,可惜不在同一队里,也没有任何交集,真是有些绝望呢,吾主。”绿川光在灌音结束后,对一起来灌音的杉田智和说道。
A woman\'s face with Nature\'s own hand paintedHast thou,the master-mistress of my passion;A woman\'s gentle heart,but not acquaintedWith shifting change,as is false women\'s fashion;An eye more bright than theirs,less false in rolling,Gilding the object whereupon it gazeth;A man in hue,all\"hues\"in his controlling,Which steals men\'s eyes and wohou first created;Till Nature,as she wrought thee,fell a-doting,And by addition me of thee defeated,By adding one thing to my purpose nothing.But since she prick\'d thee out for wohy love and thy love\'s use their trasure.(译文:你有女人般的斑斓面孔,由造物主亲手塑就,你的美,使我把你当作酷爱的情妇兼情郎;你如女人般和顺,但未染上时下女人善变的恶习。你的眼睛比她敞亮,却更少虚假;你眼神活动下把统统镀上了一层金;翩翩如你,高居统统文雅的事物之上,迷炫男人,而使女人倾倒。造物主原想把你造为美女,但她对你着了迷,在你身上误加了一样东西,那东西对我却一点用也没有。既然造物主的目标是让你使女人愉悦,就把爱给我,把□留给她们享用!)――莎士比亚的十四行情书
09 Fetish(恋物癖)
“莫非在你的心中,我一点魅力都没有吗?连阿谁未成年的孩子都不如?”有着一头素净红发的女子哭着对Lancer喊到。
“阿谁本国人具有一个好强大的式神!!”昴流有些恋慕的看着马路劈面傲岸的扬着头,如巡查自有领地的贵族普通神情的金发男人身后那隐身跟从着的英魂,这么小声的对本身的姐姐说道。
15 Hurt/Comfort(伤害/安慰)
18 Poetry(诗歌/韵文)