“你是独一无二的天选之子,myboy,”爵士温声说,“我始终对峙着一点。但正因为独一无二,以是你也是孤傲的――你身边能够有一千万人追捧,但你始终都是单独一人,因为没有人能同时了解你的天赋和本能中的庞大潜力。”
“但是我很欢畅。”爵士又一次反复了本身的豪情,“小阿维罗先生就如许呈现了,我不晓得他如何做到的,但是他的确能了解你、安抚你,他仿佛让你重新具有耐烦,乃至容忍一些失利。”
</script>
那是两条领巾,一条是某着名品牌的,另一条看上去伎俩陌生――呃……就是很丑的意义。
非常得体,非常暖和,让人如沐东风心神愉悦。
克里斯却并没感觉这有甚么好难堪的,他大抵只是感觉很动人也很新奇――毕竟父亲当年做过最动人、最能表达他深沉爱意的事也不过就是……把蛋糕的奶油抹到他脸上而不是头发上。
“很抱愧,我想亲身织领巾给你,但是我能够没这个天赋。以是我还是买了一条,不过我但愿你能看到这个,以是我还是……”阿维罗先生向来没做过这类事,也向来以松散的交际礼节要求本身,以是当统统人都用惊奇的眼神看他的时候,他感觉本身低估了这个场面的难堪程度――他敏捷脸红了,“很抱愧。我只是……我晓得如许做很奇特。”
爵士避重就轻地嘲笑了克里斯蒂亚诺。