玛丽固然装着没有闻声,却也变得有点不安闲了;伊丽莎白为她难过。也为她父亲的那番话难过,感觉她刚才的那份担忧怕是也没有起到好的结果。――这会儿大师正请别人唱歌。

他必须本身写出他的祷文,如许一来他做教区里的其他事情的时候就所剩无多了,并且他还得看管和改良他的室第,把它弄得尽能够的温馨,这也是他不成推辞的任务。别的,他还应当用体贴谦恭的态度去对待每一小我,特别是那些他崇拜的人们,而这项事情我以为也不是能够藐视的。我不能将这一责职从他身上卸下;如果他碰到庇护人家的亲朋时,没有对人家表示出他的尊敬,我也不以为这是对的。他说着向达西先生鞠了一躬,结束了他的这番演讲,他说得是那么慷慨激昂几近大半个舞厅的人都能听到了。――很多人惊奇地瞪大了眼睛。――又有很多人微微地笑着;但是哪一个也没有班纳特先生更感觉风趣了,而他的太太却一本端庄地在夸奖科林斯先生讲得出色,一边用半大的声音跟鲁卡斯太太说他是一个非常聪明非常仁慈的年青人。

浪博恩家的成员是最后分开晚会的;班纳特夫人使了个小小的手腕,在别的人都走了今后借口等马车又多待了一刻钟的时候,就是在这一段时候里却使他们有机遇看到了彬格莱家的一些人是如何孔殷地盼望着他们一家从速分开的。赫斯特夫人和她的mm除了抱怨她们是多么的怠倦以外,便几近再也没有开过口,明显是盼望着从速只剩下她们本身好平静平静。她们不耐烦地撤销了班纳特夫人每一次想要扳话点儿甚么的诡计,随之而来的沉默使在场的每一小我都感到了倦怠,固然有科林斯先生不时地颁发点儿长篇大论,可也没能减轻这沉闷,科林斯先生夸奖彬格莱和他的姐妹俩热忱好客、接待殷勤、彬彬有礼,给来宾们留下了深切的印象。达西甚么也没有说。彬格莱先生和吉英两人独安闲一块儿站着,只是在相互说着话。伊丽莎白跟赫斯特夫人和彬格莱蜜斯一样,一向保持着缄然的沉默;乃至连丽迪雅都倦怠得不肯说话了,只是偶尔地叹一声“天呀,我真是累死了!”跟着便大大地打一个哈欠。

在伊丽莎白看来,纵便是她的家人事前已商定好了,要在这一晚会上大大地透露一番他们本身,也再不会比他们现在演出得更活泼更胜利了;她为彬格莱和她的姐姐感到光荣,因为有些表态的场面他未曾留意,并且即便是他看到了她家人的笨拙,他的脾气也不会使他感觉太尴尬。但是他的两个姐妹和达西先生竟然获得了如许一个能够嘲笑她家人的机遇,真是够糟糕的了,她不能够鉴定出是那位先生的沉默的轻视态度还是那两位蜜斯的傲慢的笑容,更叫她不能容忍。

最后,班纳特夫人总算是倒尽了她的话儿;鲁卡斯夫人听她再三地诉说那些没有本身份儿的欢愉事,已早在不住地打哈欠了,现在倒乐得能平静地去吃桌上的冷火腿和鸡肉了。伊丽莎白现在也开端安闲一点儿了。只是好景不长;吃过晚餐今后,有人提出了想听听歌,她非常不安地看到玛丽还没待大师的恳请,便筹办要给大师唱歌了。她使了很多的眼色和冷静的表示,力图想制止这场尴尬的自我表示,――可倒是

推荐阅读: 恶女重生:少帅宠妻不要脸     万界最牛群主     坏坏老公,宠不停!     重生:再当一回青梅竹马     大江大河     诡案:掌中江山不及君     美女老师     侯门娇:一品毒妻     红楼之武后变黛玉     玛丽苏失格     守婚唯爱:总裁老婆有点忙     会长在上    
sitemap