最后,那幢牧师室第总算映入了视线。高出街面的花圃,花圃里的屋子,绿色的栅栏和桂树篱笆,这统统都在宣布他们就要到了。科林斯先生和卡洛蒂呈现在了门口,马车停在了一道小门跟前,从这里穿过一条不长的鹅卵石铺道能到达正屋,客人们在主家这方的招手和浅笑中下了车子。宾主相见,格外高兴,科林斯夫人是那么兴高采烈地欢迎她的朋友的到来,而伊丽莎白见本身遭到这么热忱的欢迎,便更加对劲此次的作客了。伊丽莎白很快就发明,她表哥的举止并没有因为结婚而有所窜改;他的过分客气的礼节还像畴前那样,这使得她在大门口担搁了好几分钟,聆听和答复他对她百口人的问候和顾虑。在这今后,客人们只是在他夸奖门口的整齐时稍事担搁了一下,便被带进了屋子;待客人们到了客堂里时,他又二次非常客气地欢迎他们,说他们光临舍间,使他幸运之至,并且一次又一次地把他太太端上来的点心及时地敬给大师。
“哦,伊丽莎白蜜斯,到礼拜日时你就有幸在教堂里见到凯瑟琳・德・包尔夫人啦,毫无疑问,你必然会喜好上她的。她对人极其驯良,不摆架子,我信赖那天做完礼拜以后,你会幸运地遭到她的一些重视的。我能够毫不踌躇地说,在你们于这儿逗留期间,只要她请我们去做客,她总会同时也请上你和我的小姨子玛丽亚的。她对待我敬爱的卡洛蒂真是太好了。我们每个礼拜去罗新斯吃两次饭,她没有一次让我们走着返来过。她本身的马车老是预先筹办幸亏那边要送我们的。我应当说,是她的某一辆马车,因为她有好几辆车子呢。”
客人们坐了下来开端夸奖起屋里的每一件家具,从食器橱到壁炉架,样样什物都点到了,跟着他们又谈起他们此次的观光和在伦敦逗留期间产生的事儿,在如许聊了不小的工夫今后,科林斯先生请他们去花圃里漫步。花圃很大,安插得也很好,这里的植物树木都是他本身亲手栽种的。摒挡他的花圃是他的一大兴趣;伊丽莎白很佩服卡洛蒂的平静自如,她谈起这些劳作无益于安康、是她尽能够地鼓励他如此去做的话儿时脸上毫无难色。他领着客人们走遍了花圃里的曲径小道,一面滚滚不断地讲解,几近容不得客人们插出来一句他想要听的歌颂话儿,每一处景观都为他那烦琐的解释给减色很多。他能说得出花圃的每一面各有多少块地,连最远的树丛里有多少棵树他也讲得出来。不过,他花圃的这些景观,或者说这全部村落乃至天下的能够值得称道的景观,都不能和罗新斯花圃的风景比拟。罗新斯花圃差未几就在他室第的正劈面,它门前面有一片很开阔的阵势,种满了树。树前面便是花圃,在花圃里的一片高地上耸峙着一幢标致的近代修建。
“我喜好她有如许一付模样儿,”此时的伊丽莎白俄然想到了别的甚么上面,不由如许说道,“她看上去病恹恹的,脾气也火爆。――呃,她要嫁给他(指达西先生。),那真是再好不过了。她做他的老婆太合适了。”
“哦,卡洛蒂说,她很少出去过。如果德・包尔蜜斯如果进家来,那可就是极大的恩宠了。”
科林斯先生和卡洛蒂站在门口跟那两位密斯说着话儿;叫伊丽莎白更感到风趣的是,威廉爵士立在门廊里、聚精会神地打量着他面前的这些大人物的那付模样,只要德・包尔蜜斯一朝这边看,他便不住地鞠躬表示。