伊丽莎白此时的惊奇的确无以表达。她目瞪口呆,脸也变得绯红,面上布着思疑。达西先生觉得此情状是对他这方面的鼓励,因而他目前和以往对她的各种好感便顿时跟着倾泻出来。他说得很冲动,但是除了热烈的爱意,他也把别的一些豪情给详细隧道出来了,他对他傲慢感情的倾诉的确和他的柔情密意的话儿不相高低。他感觉她身份寒微,感觉这门婚事是纡尊降贵,另有来自家庭方面的各种停滞,他感觉如果考虑到他的家庭,他的明智也会反对他的这类爱情的,他的这些话儿讲得非常激昂,仿佛是出于他正在遭到的甚么勉强,而不成能是出于他所倾诉的爱情。
在她说着这些话的当儿,达西先生的神采变了;不过这一豪情上的窜改持续得很短,他听着她持续讲下去,没有插话。
她一向处在如许一种烦乱的思路当中,直到厥后听到了凯瑟琳夫人的马车声,她才认识到她这付模样会让卡洛蒂看出甚么来的,因而便跑回她本身的房里去了。
固然伊丽莎白对他有很深的讨厌感,她对如许一个男人的真情实感,还是不能无动于衷的,虽说她的思惟未曾有过涓滴的摆荡,可她在开端时倒也为他将要遭到的痛苦感到过些许的不安;只是他厥后的那些话激起了她的痛恨,使她在气愤之下把对他的那点儿怜悯之情都没有了。不过,她还是尽量地使本身保持沉着,想着待他的话儿完了后,来尽能够有礼地答复他。达西在他即将结束他的发言时向她重申述,这类爱情的力量是如此强大,固然他尽了统统的尽力,他发明他还是征服不了他的这类豪情,他但愿现在她能用接管他的求爱的这类行动来使这统统获得赔偿了。在他说着这些话的时候,她能看得出来他涓滴也不思疑他会获得一个对劲的答复的。他固然嘴上说他现在的表情是既担忧又孔殷,但是透暴露的倒是一付稳操胜券的神情。此种景象只能是火上加油,他的话一停,她就气得神采通红地说:
他的诧异又是显而易见的;他谛视着她,脸上是一付既不屑于信赖又遭到了热诚的异化神情。她接着说:
“他的不幸遭受!”达西轻视地反复道,“是的,他的不幸的确不能说小。”
“任凭我做了如何的尽力也是徒然,这些尽力毫不见效。我的豪情再也按捺不住了。你必须答应我奉告你,我是多么热烈地景仰你和爱你。”
说完他便仓促地分开了房间。稍后伊丽莎白听到了他翻开前门和走出门厅的声音。
“我倒也要就教一下,”她答复说,“为甚么你明显想的是要冒犯我,欺侮我,而却恰好要告我说,为了喜好我,你乃至违背了你的意志、明智和脾气呢?如果说我不规矩,莫非这一条还不成以作为我没有规矩的来由吗?并且我另有别的的来由。你晓得我有的。即便是我的豪情不反对你,对你没有甚么芥蒂,乃至说是对你有好感,即便是如许,你想一想,我如何能够会接管一个毁了或许是永久地毁了我最敬爱的姐姐的幸运的男人呢?”
“你可否定这不是你干的吗?”她又问了一遍。
“这便是我幸运地期盼着所要听到的全数答复吗?或许,我能够就教你一下,我为甚么会遭到这么一个干脆无礼的回绝呢?不过这已经是无关紧急的了。”
“达西先生,如果你以为你刚才的那一陈述体例对我产生了那样的影响的话,那你就错了;你的那一陈述恰好只是免除了在回绝你今后的我的担忧,如果你的行动表示得略微得体一些的话,我或许会有这份担忧的。”
“你已经说得很多了,蜜斯。我完整了解你的豪情了,并且现在我不得不为我本身具有的那些豪感情应惭愧了。请谅解我占用了你这么多的时候,请答应我极其朴拙地祝你安康和幸运。”