“你给过我奉劝,我本来能够制止掉这场不幸。但是人的赋性多么轻易落入到旧习中去呢!不要劝我,丽萃,让我这平生也尝上一次如许的滋味吧。我并不担忧会积郁成疾。这痛苦很快就会畴昔的。”
在嘉丁纳先生的第二封信到来之前,他们从另一个分歧的处所,从科林斯先生那边收到了给父亲的一封信;因为吉英曾受父亲的拜托于他不在期间拆统统函件,她便对它读了起来;晓得他的信老是写得怪里怪气的伊丽莎白,也站在姐姐身后去看。信是如许写的:?
她向来没有传闻过他有甚么亲戚,除了他的在多年前已去世的父母亲。不过他军队上的朋友却能够供应出一些信息;她虽说对此并不存期望,但是去试一试倒也是应当的。
他们的说话被班纳特蜜斯出去给母亲端茶间断了一下。
“哦,好了。”她的父亲说,“不要叫本身不欢畅啦。如果你在今后的十年里做了好女人,到十年初上的时候,我必然带你去看阅兵式。”
“你到布利屯去!你就是去到伊斯特本这么近的处所,我也不敢叫你去了!不可,吉蒂,起码我已经学得谨慎一些了,你会感遭到它的结果的。我的家里再也不准有军官们来,乃至到我们的村庄里也不可。跳舞今后也绝对地制止,除非是你们姐妹们之间跳。也不准你走削发门去,除非是你已经能够做到每天在家里不拆台待上非常钟。”
家里现在这一摊子不利的事儿,已经够叫她沮丧的了,再无需找其他的来由来解释她精力上的懊丧;以是从这儿(意指伊丽莎白的懊丧。)也无从看出伊丽莎白的一点儿秘闻来。固然她到现在已经理清了她本身的情感:如果她如果底子不熟谙达西先生,她倒比较地能忍耐丽迪雅的这件丢脸面的事情了。那样的话,她想她的不眠之夜起码也能够减少一半了。
麦里屯这儿的人们仿佛都在用力地说他的好话了,但是仅仅在三个月之前,这小我几近还是一个光亮的天使呢。人们传说他欠着本地每一个贩子的债,又说他诱骗妇女,把他的魔爪伸进了每 一个贩子的家庭。每小我都说他是天下最坏的青年了,每小我都开端感觉他们对他表面上的夸姣向来都抱着不信赖的态度。固然伊丽莎白对上述的传闻并不全信,不过却也足以使她更加信赖,她mm会毁在这小我的手里是无疑的了;乃至对这些传闻更少信赖的吉英现在也几近变得绝望了,因为时候已过了这么久,如果他们两人真去了苏格兰(对这一点她向来也没有完整放弃过但愿),现在也应当听到他们的一些动静了。
班纳特先生回到家来的时候,面上仍然保持着他那惯有的愚人式的平静。还像畴前那样很少说话;只字不提起他此次外出的事儿,女儿们也是过了好一会后才敢在他面前提及了这件事。
“你以为他们会在伦敦吗?”
嘉丁纳夫人走了,把她从德比郡那儿起就一向滋扰着她的关于伊丽莎白和她的那位德比郡的朋友的谜也带走了。她的外甥女儿向来没有主动地在他们面前提起过他的名字;嘉丁纳夫人原觉得他们返来后随即会收达到西先生的一封来信,成果这一但愿也落空了。伊丽莎白没有收到从彭伯利寄来的任何只言片语。
更加可悲叹的是,这里有来由以为(正像我的敬爱的卡洛蒂所奉告我的),你女儿的淫佚放纵行动是因为家里大人的弊端放纵,固然为了安抚你和班纳特夫人,我情愿以为丽迪雅的脾气生来就是险恶的,不然她便不成能在这么小小的年纪就犯下这么严峻的弊端。纵便如此,你的哀思我也是怜悯的,并且不但是科林斯夫人,另有凯瑟琳夫人和她的女儿(我将此事奉告了她们)也跟我有同感。我们分歧以为,一个女儿的出错会侵害到其他统统女儿的运气,因为正如凯瑟琳夫人本身不吝见教的那样,有谁还会情愿和如许的一家人攀亲呢。这一考虑叫我非常对劲也想起客岁11月我向令媛求婚的那件事,幸亏没有有胜利,不然的话我现在也必然卷入到你们的伤痛和热诚当中去了。愿先生能尽能够地善自欣喜,摈斥掉对这一冤孽女儿的统统爱心,让她去自食她的恶果。祝好,下略。”