“我极力而为吧。你也晓得,结了婚的女子就腾不出很多的时候来写信了。我的姐姐们能够给我写嘛。她们归正也没有别的事情要做。”
“另有一小我跟彬格莱先生,妈妈,”吉蒂说,“他会是谁呢?”
不过,班纳特夫人因为这件事引发的忧?很快便消弭了,因为外界正传播着一件消息,使她的内心又燃起了但愿。尼塞费尔德的女管家接到旨令,说是她的仆人在一两天内便要返来,在这儿打几个礼拜的猎,让她清算筹办。班纳特夫人听了这动静的确变得坐卧不安。她打量着吉英,一会儿在笑,一会儿又在点头。
“我常常想,”她说,“世上再没有和亲朋拜别更叫人感慨的事了,没有了亲朋,一小我显很多么冷僻。”
他的老婆向他申明,在彬格莱重返日费尔德的时候,作为他的邻居们如许的拜访是绝对需求的。
“这类献殷勤恰是我所讨厌的,”班纳特先生说,“如果他想和我们交结,那他来就是了。他晓得我们住的处所。邻居走的时候去送行,邻居返来的时候又去欢迎,我可不肯意把我的时候都花在这个上面。”
班纳特蜜斯一传闻彬格莱先生要来,不由红了脸。她已经有她几个月没有再和伊丽莎白提到过他的名字;但是这一次,一剩下她们姐妹两人的时候,她就说道:
这个一年之前曾在班纳特佳耦之间谈到的话题,现在又重新提起了。
“噢!我敬爱的丽迪雅,”她喊道,“我们甚么时候才气再见面呢?”
“丽萃,在明天阿姨奉告我们这一动静的时候,我瞥见你在谛视我;我晓得我显得局促不安了。不过不要觉得我另有任何笨拙的设法。我只是一时之间有些心慌,因为感遭到大师都在盯着我。我向你包管,这个动静既不会叫我痛苦又不会叫我欣喜。我只为一件事感到欢畅,那就是他此次是一小我来;我们不必与他多见面了。并不是我本身惊骇和他见面,而是担忧别人的闲言碎语。”
“你看到了吗,妈妈,这就是嫁出女儿的结果,”伊丽莎白说,“你别的的四个女人幸亏还没有主儿,必然让你能好过一些。”
“只要彬格莱先生一到,敬爱的,”班纳特夫人说,“你当然会去拜候他喽。”
“这一点你能够信赖,”对方说,“因为明天早晨尼科尔斯太太来到了麦里屯;我看到她从街上走过,便特地跑出去处她探听;她告我说这的确是真的。彬格莱先生最晚到礼拜四来,很能够是在礼拜三。她正筹算到肉店去订购点肉礼拜三用,她已经买好了六只鸭子,筹办宰了吃。”
“我不是为这难受,丽迪雅分开我不是因为她已经出嫁,只是因为她丈夫的军队可巧远在他乡。如果离得近一点儿,她就不会这么快分开了。”
女儿的拜别使得班纳特夫人几日闷闷不乐。
“天呀!是达西先生!――我敢必定。哦,毫无疑问,彬格莱先生的任何一名朋友都会在这儿遭到欢迎;不然的话,我就该说我讨厌见到这小我啦。”
她偶然候不由得这么想:“ 这不幸的人儿来到本身租赁的室第,还要引发人们纷繁的群情,也真够难为他的了!我还是不去管他吧。”
伊丽莎白对这件事不知如何想才好。如果她在德比郡没有见过彬格莱,她或许会以为他此次来没有甚么别的企图而只是为了打猎;但是她仍然以为他对吉英怀着情义,她现在不能鉴定的只是,他此次来是获得了他的朋友的答应,还是他大胆做主本身要来的。
决计下定后她感觉欣喜了,是以对她丈夫的无礼也不那么计算;固然当她想到因为丈夫的失礼邻居们都要在 他们的前面见到彬格莱先生时,她还是有点儿不太甘心。