“这今后,我们的遭受之顺利和痛快,真要叫你听了大吃一惊。我走了两天,才开端干起来。我在一个多数会的郊野开端给一座别墅写生——因为我瞥见别墅的仆人站在楼上的阳台上。因而他下来看我画——我也推测了他会来。我画得很快,用心吸引他的兴趣。他偶尔不由自主地说一两句奖饰的话,厥后就越说越带劲了,他的确说我是一名大画家!
“随后他就要买这张画,但是我说我固然不如何有钱,可也并没有穷到阿谁境地,不过厥后我还是让他拿八百法郎买去了。”
“第二天一朝晨,我们三小我刚吃完早餐就分途解缆——当然是靠两条腿啰。每人都带着十几张米勒的小画,筹算把它们卖掉。卡尔朝着巴黎那边走,他要到那儿去开端下一番工夫,替米勒把名声鼓吹起来,好给厥后的阿谁巨大的日子做好筹办。克劳德和我决定各走一条路,都到法国各地乱跑一场。
“我们四个嘛——米勒也帮手抬着他本身的棺材哩。不消说,是扮装的,扮装成一名亲戚——一名远房的亲戚。”
“他当然是不认得阿谁署名的,但是不管如何样,他处在那样窘的地步,竟然让我这么悄悄放过,他是感激不尽的。他说:‘如何会认不出来!嘿,的确是米勒的嘛,一点也不错!我刚才也不知想甚么来着,现在我当然认出来了。’
“哪四小我?”
“我想方设法把这个动静尽量传播出去,预先做好筹办工夫,好叫大师正视厥后那场大事。
“八百法郎!”
“能够。”
“卡尔不久就到了巴黎,他干脆就气度实足地干起来了。他交友了各报通信记者,把米勒的环境报导到英国和全部欧洲去,连美国和天下各地,到处都报导过了。
“这位先生仿佛犯了甚么罪似的,显得局促不安,没有出声。我很可惜地说:‘你想必不是说连法朗斯瓦·米勒的署名都认不出来吧?’