“同求!”
“别啊!”
另有鱼鱼的其他歌,也被改编成日文版,纷繁表态N站翻唱区。
搬运工们发明岛国人改编中原的曲子,这倒是省了他们的翻译事情,直接把中文歌词套成字幕,搬运起来的确不要太轻松。
没有体例,某岛国人只好把这首歌的定位成同人翻唱范例,这才胜利过审。
另一头,余然儿收到私聊动静,是群主发来的特急动静。
“话说这不是原唱?”有人搜不到原版,还觉得这就是正版的。
有人上彀搜歌,没有看到鱼鱼的新歌,咋被改编成日文了?
某些音乐迷忍不住本身编日文歌词,上传到环球音乐协会,被奉告反复率百分之百,定为抄袭,考核不过。
……
嘣。
过了一今后,余然儿才奉告二人MV视频来了。
“切,不说算了。”
这首歌在岛国N站走红,引发了某些视频搬运工的重视。
“我的歌未公布已被岛国人翻唱?”余然儿皱眉道。
“表妹快吃药,药不能停!”余芊没有正面答复,临时算是侧面回应了。
视频搬到B站后,B站粉丝们先是感觉很好听,然后看看该歌的原作者是谁,想膜拜一番。
终究表妹没有获得正面答复,至于余然儿姐妹二人到底是不是B站UP主,仿佛已经不首要了。
晓得原唱是谁就好办,一群粉丝又跑到直播群里私聊余然儿,激烈建议余然儿快点公布新歌,免得风头被日文翻唱曲盖过。
“哼哼,不说。”
余然儿三人挤在一块旁观视频,圆圆和余芊不由赞叹道:“牛逼啊,这视频前期制作的程度实在高,你找谁做的?”
这即是有人先占据皇宫,却不坐皇位,空出来等人坐上去。
但是对方的答复是:“洗洁净身子等我返来!”
余然儿没辄,只好先把《带你去观光》原版歌公布。