6、右下,用于规定该符字的朗读标记,在某些朗读部分,需求同时由多名祭礼职员发声,就由此标记停止辨别;
那么这个词“输出”的就是“A-Bu”(打猎之神)。
正中,名词;右中,留空;左中,猎生阶段;
9、中下,用于标示略读暗号,也就是说这个符字写错了,但是在呆板和雕版中不能够擦掉重写,就只能添一个“弊端暗号”,表示在朗读的时候跳过这个符字。
1、因为没有传承到祭礼需求用到的音乐,右上的乐律标准就贫乏了关于合适音符方面的知识,这导致很多神音符字的发音非常拗口,如“De-Dju”(高兴之神),如果翻译为汉语拼音本应当发为“X_u”,但是“Ka-Sin-Ki”中普通读为“Sh_u”;
“确切啊,我还觉得哈度同道‘真的’了解了打劫才气本身的实际含义呢,他竟然还沉浸在他对打劫才气的胡想当中,这真是太好笑了。”
这下子他明白了,为么么当年刚进入认识空间的时候,他就能够当即看懂字行上显现的符字。当时候他感受这些符字是多么的天然和标准,高效且易懂;现在他才晓得,这实在是他早已经习得,并且清算后通报给畴昔的。
碰到这些费事,首要还是因为没有人敢随便动早已定好的体系本身`,就算只是生造一个新的略读标记,如果在停止部落间交换的时候发明了辨别,很轻易就会导致两边的不信赖――更加坑爹的是:部落相互之间也没有体例证明本身的传承是精确的,对方的传承就必然是弊端的。
这也便是为么么草原上的部落间交换更多地是猎手们间的交换,很少乃至能够说极少触及祭礼职员,就是因为他们的符字传承本身就缝隙百出,稍有不慎便能够因为传承精确性的题目,使两个世代同胞的部落反目成仇――大祭司一个“神灵不悦”,就算是老族长一辈的也不敢多言。
但也不能说传统符字是没成心义的:它毕竟是一种奇特的笔墨体系。而就是因为这一体系庞大而烦琐,反而在烦复的汗青光阴中固执地存留了下来。另一个别现传统符字代价的,还在于各部落间的兼并和劫夺:恰是因为传统符字是部落传承中最凝集的聪明意味,获得一个部落的传统符字,就相称于获得了该部落的先进知识。当然,当时的“Ka-Sin-Ki”根基上已经没有么么传承是其他部落看得上的――除了他们的猎手相对短长,可儿口基数少得不幸,若不是他们的“伊俊”和高层另有一战之力,而他们的首要敌手们的兵力还没来得及赶来,他们绝对不成能在“Mo-Ruq-Fa”和“Mu-Tua-Yin”的联盟下保存下来。
哈度有些光荣,当初在同一草原后,没有以“Ka-Sin-Ki”的符字为根本打造新符字体系,那绝对会招致统统族人的抱怨和恶感。
中上,“Ka-Sin-Ki”;中下,留空;
提及符字传承,“Cin-Din-Ta”善于发掘洞窟和矿井,“Mo-Ruq-Fa”较懂驯化牲口和木制修建,“Mu-Tua-Yin”晓得如何修建泥木布局,“Luo-Fe-Yon”长于在野活泼物幼年的时候驯化豢养。每一个部落多少都有一二好处,这才让他们能够生长出成千上万的族人。也即有了符字,才有文明传承的稳定性。