“赛珍珠这小我,在中国糊口和事情了40来年,谁也不可否定这小我对中国的体味,但是我表示思疑,莫非她对中国的体味程度会高于林语堂、钱钟书、巴金他们吗?不见得吧?也底子就不成能!再说‘丰富和真正实施气势的描述,我上面说的这几位作家,在这方面很差吗?我感觉起码比赛珍珠要好很多吧?那为甚么一样的题材,赛珍珠就能够获奖,这几小我倒是不可?是作品程度题目吗?”,余竟群就是不一样,别人都是凭着主观志愿争辩,他却能够举例子,引经据典,脱手就是不凡。
“哎,你就别卖关子了,大师都晓得你通读千卷,见多识广,你就奉告我们得了,谁还要猜这些东西?”,撒后余有点焦急了,“泰戈尔获奖的启事是‘因为他那至为灵敏、清爽与美好的诗,这诗出之于高超的技能,并因为他本身用英文表达出来,使他那充满诗意的思惟业已成为西方文学的一部分。’,在这些来由中,最为关头的就是最后一句,即‘因为他本身用英文表达出来,使他那充满诗意的思惟业已成为西方文学的一部分’,这层意义申明显白白:‘你泰戈尔固然是个亚洲人,但你的诗表达了西方的天下观、人生观、代价观,这些诗已经成为了我们西方文学的一部分。’,你们说说,偏好是不是很严峻了?”
多年今后,中国大陆的莫言公然获得了诺贝尔文学奖,说其作品是魔幻实际主义,要说魔幻实际主义,《西纪行》才是鼻祖,当然这是后话。
李钢说道:“杂交水稻这项实际并不是袁隆平提出来的,他并没有发明缔造甚么,只是把杂交水稻这项技术发扬光大,分歧适‘第一次发明或发明’这个要求,不是政治启事和认识形状题目。”
“咋个生不逢时?”李钢听了也是不由地呆了一呆。
余竟群点头笑了笑,“你说的这几小我都算是很有代表性了,但是有几小我你忘了,我感觉他们就有资格获得诺贝尔文学奖,如果不是因为翻译的启事,完整有能够。”,莫志远一时想不起来另有谁,感觉奇特,“另有?除了这几小我没甚么人了啊?”,“那是你孤陋寡闻了,我感觉从进献和成绩来讲,陈忠厚、路遥、莫言、北岛、王蒙、李敖、金庸都有资格。”,余竟群语出惊人,特别是金庸的名字在这里显得格外的刺目。
陈小勇听着有点腻烦,“莫志远啊,你说中国大陆二十年内能够获得诺贝尔天然科学奖或文学奖有甚么来由吗?”
“你说的程度题目,那就见仁见智了,但翻译是个很大的题目,不管你承不承认,究竟如此。”余竟群说道。
诺贝尔文学奖从1901年法国墨客苏利?普吕多姆开端,至今大江健三郎终,欧洲63名获奖者,美洲15人,亚洲3人,非洲2人,澳洲1人,能够说西方化非常严峻,说是欧洲的一个奖项也不过分,偶尔也带别的的人玩玩,美洲固然很多了,但多数都是美国作家。
有了收音机后,大师晚自习返来,洗刷结束,最喜好干一件事就是听收音机,这天一翻开播送,内里正在播报诺贝尔文学奖的获奖者热点人选,是一个日本作家,大江健三郎。
余竟群不慌不忙,既然会说这句话,当然内心有底,“你说的都很有事理,这几个例子固然是你现翻书找到的,但也不能说没有压服力,但是有一点你不要忘了,汉字的广博高深,又岂是随便就能给翻译成英文的呢?有些东西底子就没法翻译的好不好?提及来你说的几种笔墨和说话,都是以拉丁语作为底本缔造的,能够说有非常高的类似之处,语法甚么的万变不离其宗,但是汉字呢?是天下上独一象形笔墨,语法各方面和英语相差甚远,底子就没得比,很多东西只可领悟不成言传。胡跃敏,那你感觉中国没有获奖的启事是甚么?”